صدرت مؤخرا الترجمة العربية الأولى، في وقتها المناسب، لكتاب "تمرد الجماهير"، للفيلسوف الإسباني خوسيه أورتغا إي غاسيت، عن دار التكوين الدمشقية، والكتاب من ترجمة علي إبراهيم أشقر، الذي يعد من أهم مترجمي اللغة الإسبانية في سورية. ويعتبر كتاب "تمرد الجماهير" من أهم مؤلفات الفيلسوف الإسباني وأكثرها شهرة، لأنه يتناول أهم واقعة ثورية في عصرنا، وصول الجماهير إلى سدة السلطة الاجتماعية، وما نتج عن ذلك في الفكر والثقافة والسياسة أيضا. يكتب المؤلف عن ظاهرة تمرد الجماهير المرصوفة على أنماط الوعي التقليدية، وانحيازها إلى السياسة، باعتبارها ظاهرة العصر الحديث، بما تنطوي عليه من إيجابية ومخاطر جديدة. يذكر أن المؤلف "خوسيه أورتغا إي غاسيت" ولد عام 1883 في مدريد، ودرس الفلسفة، وحصل على الدكتوراة عام 1904 برسالة عن "مخاوف السنة الألفية: نقد أسطورة"، ثم سافر إلى ألمانيا، حيث حضر محاضرات في الفلسفة الحيوية وفي النزعة الكانطية الجديدة، قبل أن يعود إلى إسبانيا ليساهم في الحياة الأكاديمية والثقافية لمجتمعه. أسس "خوسيه أورتغا إي غاسيت" عام 1915 مجلة "إسبانيا" ثم مجلة "الغرب" التي تعتبر من أفضل المجلات الأدبية والفكرية في عصرها، ودخل ميدان السياسة في عهد ديكتاتوريا، داعيا إلى الحريات الديمقراطية وعودة الحياة النيابية، وقيام الجمهورية، وعندما قامت الحرب الأهلية في إسبانيا عام 1936، غادر إسبانيا، ولم يعد إلا بعد نهاية الحرب العالمية الثانية، وتوفي سنة 1955.