شهد مؤتمر العلاقات العربية-التركية المنعقد في الكويت يومي 11 و12 من الشهر الحالي وافتتحه كل من رئيس الوزراء الكويتي التركي إلى جانب نظيره التركي أردوغان ، مشاركة كوكبة من النخب التركية ضمت أكاديميين وباحثين وصحفيين ومفكرين زاد عددهم عن الثلاثين. وفي ظل الصعود التركي في المنطقة، نجح منتدى المفكرون المسلمون في جمع هذه الشخصيات التركية بنظرائهم من العرب. وفي ظل التركيز المستمر على السياسة والاقتصاد في دفع العلاقات التركية- العربية إلى الأمام، خصص المؤتمر جلسة عن دور المؤسسات الإعلامية في هذا المجال. وقد شاركت في هذه الجلسة كمتحدث إلى جانب كل من مدير قناة تي آر تي الناطقة باللغة العربية "سفر طوران"، والصحفي المخضرم والمحلل السياسي البارز "مصطفى أوزجان". وكممثل للجانب العربي، كان هناك ضرورة لاستغلال الحدث للتركيز على بعض الهواجس والثغرات في هذه العلاقة، وهو ما تم من خلال هذه القراءة للمشهد العام. التحوّل في الرأي العام إذا ما عدنا إلى الذاكرة التاريخية القريبة أي المئة عام الماضية تقريبا فسنجد أن صورة العربي عن التركي والتركي عن العربي سلبية بشكل عام إلى حد كبير لدى الطرفين. فقد ساد انطباع عام لدى الأتراك بانّ العرب تخلوا عنهم إبان الثورة العربية الكبرى، فيما ردّ العرب على ذلك فيما بعد بوصف التركي كمستعمر كان سببا في تخلّفهم. وقد بقي الوضع على حاله عموما منذ ذلك التاريخ وحتى العقد الأخير من القرن الماضي مع بعض الخروقات النادرة في الصورة النمطية السلبية للطرفين عن بعضهما البعض في الثمانينات والتي سرعان ما تراجعت نتيجة التوترات التي طرأت بين تركيا وجيرانها العرب لا سيما سوريا والعراق. وفي بداية العام 2002، أظهر استطلاع للرأي أجرته مؤسسة "زغبي إنترناشونال" في العالم العربي في آذار/ مارس ونيسان/أبريل 2002 وتضمن سؤالا حول نظرة العرب إلى 13 بلدا غير عربي، أنّ تركيا تحتل المرتبة الثالثة للدول الأكثر سلبية بعد إسرائيل وأمريكا من المنظور العربي. لكن في نهاية العام 2002، بدأ التحوّل في النظرة العامة تجاه تركيا يأخذ مجراه. وقد أسّست عدّة محطات موضوعية لهذا التحول لعل أبرزها الانعطافة الأولى المتمثلة بقرار البرلمان التركي عام 2003 رفض استخدام الأراضي التركية منطلقا للقوات الأمريكية لغزو العراق، تبعه انعطافة ثانية مع انفتاح تركيا عبر سياسة خارجية جديدة على منطقة الشرق الأوسط والمنطقة العربية، ومن ثمّ انعطافة ثالثة مع نجاح حزب العدالة والتنمية في دورته الثانية عام 2007، الأمر الذي أثار اهتمام الرأي العام العربي بمختلف شرائحه وتنوعاته وانتماءاته بتجربة هذا الحزب في فن الحكم وفي الإصلاح الاقتصادي وفي الدمج الممتاز بين الديمقراطية والإسلام والتمييز الناجح بين السياسة والدين في العمل السياسي. وقد كان لهذه الانعطافات إضافة إلى الديبلوماسية الشعبية لتركيا والتي ترافقت مع تردي العلاقات التركية الإسرائيلية بالغ الأثر في إحداث تحوّل في الرأي العام العربي من تركيا والأتراك باتجاه المنحى الايجابي. في المقابل، فقد تأثّر الرأي العام التركي بالحرب الأمريكية على العراق عام 2003 وأبدى تعاطفا شديدا مع القضايا العربية من منطلق إسلامي أولا ولشعوره بالاستهداف أيضا ثانيا. ولا شك أنّه مع عودة هذا التوجه ومع انفتاح الإعلام التركي والسياسية التركية على قضايا المنطقة، احتلت القضية الفلسطينية موقع الصدارة وغطّت وسائل الإعلام التركية بشكل غير مسبوق العدوان الإسرائيلي على المنطقة في العام 2006 وخصوصا العدوان على غزة عام 2007. وقد كان لذلك بالغ الأثر في الرأي العام التركي، عزز من قوّته الاحتكاك المباشر بين العرب والأتراك في عدد من المحطات لعل أبرزها أسطول الحرية الذي شارك فيه عرب وأتراك من مختلف التوجهات السياسية والشرائح الاجتماعية والإعلامية تشاركوا فيه بوحدة المصير واختلط دمهم بدم إخوانهم، فنقل كل طرف الحقيقة كما هي عن الطرف الآخر دون أي وسيط ودون أي تشويه أو تجميل. أدت هذه المعطيات إلى دفع الطرفين إلى التقارب وبالتالي تغيير الصورة النمطية تدريجيا لدى كل منهما عن الآخر، وأكدت العديد من استطلاعات الرأي العربية والتركية والأجنبية أيضا والتي اجريت تحديدا في عامي 2009 و2010 هذا التوجه. وقد سرّع توالي الأحداث الإقليمية كما الاحتكاك المتبادل بين العرب والأتراك على مستوى الشعوب من هذا التقارب والدفع باتجاه الصورة الايجابية، وان لم يلغ ذلك احتفاظ وتمسك بعض الشرائح القليلة عند الطرفين ببعض بقايا الصورة السلبية أو على الأقل التوجس من الانفتاح السريع على الانطباع الايجابي. محاذير الاعتماد على السياسة والاقتصاد فقط لكن من الأهمية بمكان هنا أن نلاحظ أنّ العنصر الدافع باتجاه تحسين صورة كل طرف لدى الآخر عند الطرفين هو العنصر السياسي بالدرجة الأولى ومن ثمّ الاقتصادي. وإذا ما أردنا تحليل هذا المعطى، فهو يعني أنّ التحول الحاصل حاليا وان كان ايجابيا بالتأكيد الاّ انّه مبني على أسس غير متينة وهشة، وهو قابل للانقلاب والتغيّر بدوره سريعا في أي لحظة تتغيّر فيها المعطيات السياسية الإقليمية أو تتقلص فيها المصالح الاقتصادية المتبادلة خاصّة أن السياسة في الشرق الأوسط متقلّبة جدا والاقتصاد يحتاج إلى الاستقرار. وعليه يصبح من الضروري، بل من الواجب البحث عن عنصر يكون أكثر ثباتا وديمومة ويشكل البنية التحتية الصلبة في العلاقات العربية- التركية من جهة، هذا العنصر الذي نبحث هو العنصر الثقافي الذي سيكون بمنأى عن التقلبات قي التوجهات السياسية أو المصالح الاقتصادية ويعمل كمحفّز (Catalyst) للسياسة والاقتصاد، فينقلب هرم المعادلة القائمة حاليا وتصبح العلاقة قائمة من القاعدة الاجتماعية الثقافية صعودا باتجاه المصالح الاقتصادية وصولا إلى السلطة السياسية في أعلى الهرم. وعندها، فلا يهمنا إذا بقي رجب طيب اردوغان أو لم يبق رئيسا للوزراء، إذا استمر حزب العدالة والتنمية في السلطة والحكم أم لم يستمر، إذا تغيّرت المعطيات السياسية لدى دولنا أم لم تتغير، لانّ الضغط سيصبح حينها من الأسفل إلى الأعلى، فلن يكون باستطاعة أي جهة أو سلطة سياسية تجاهل هذا المعطى أو إهمال هذا الواقع ولا يمكن للاقتصادي عندها بدوره أن يتجاهل العنصر الجاذب هذا لتحقيق المصالح المشتركة حتى ولو أرادوا ذلك. وهنا بالتحديد يأتي دور الإعلام بمعناه الواسع (أدب، شعر، سينما، مسرح، تلفزيون، راديو، صحافة، رياضة، ..الخ) في بناء هذا العنصر الثقافي بين الطرفين. ملاحظات على الواقع الإعلامي في العلاقة بين الطرفين • رغم النقلة الايجابية والنوعية الحاصلة في العلاقات العربية- التركية خلال السنوات القليلة الماضية ومخاطبة الرأي العام في كلا الطرفين، الاّ أنّ الاعتماد على الإعلام الوسيط إن صح التعبير في التعريف ببعضنا البعض أو التواصل مع بعضنا البعض لا يزال كبيرا، وهو معطى سلبي له من تداعيات من شانها أن تعرقل وتعيق عملية التواصل أو أنّ تحيد بها عن مسارها لما للإعلام الوسيط من أهداف وغايات ومصالح مغايرة بل قد تكون متناقضة مع ما نسعى إليه. • الباحثين المتخصصين الذين يتحدثون باسم العلاقات العربية – التركية ولهم تأثير مهم من حيث اختصاصهم أو خبرتهم محدودين جدا من ناحية الظهور الإعلامي، وجزء غير قليل من هؤلاء للأسف تابع فكريا أو ثقافيا أو ماليا إلى طرف ثالث وبالتالي فهم عندما يتحدثون لا يعكسون حقيقة هذه العلاقات من جهة ويعملون على توجيهها باتجاه آخر من جهة أخرى لمصالح وغايات أجنداتهم. • المبادرات في غالبها تركية سواء من الناحية السياسية أو الاقتصادية أو الإعلامية (الفضائية التركية، مواقع الانترنت التركية المزودة بنافذة عربية). هناك اختلال في كل هذه العناصر وخاصة في عملية الانفتاح الإعلامي والثقافي لصالح تركيا بسبب التقاعس العربي، وهو الأمر الذي سيكون بحاجة إلى موازنة من الطرف العربي كي لا تفسر المبادرات التركية لاحقا بشكل سلبي عندما تصبح أكثر عمقا وتأثيرا في الرأي العام العربي. فقد ينظر إليها على أنها غزو ثقافي أو استغلال لحالة ضعف، إذ أنّ الانفتاح باتجاه واحد أي كان هو صاحبه سيجعل الطرف الآخر يشعر بالضعف وبالتالي بالخطر فيتم وقف التطور الايجابي الحاصل باتجاه العزلة أو التقوقع لحماية الذات. • الجهد المبذول في المنحى غير الرسمي عفوي في الغالب، يقوده الحب المتبادل والاحترام والقضية المشتركة وشغف التعرف على الآخر وإعادة التواصل مع ما كان مقطوعا طوال المدّة الماضية. لكن ذلك لا يكفي، فهذا العمل وهذا الجهد يحتاج إلى مأسسة وتنظيم على قواعد وأسس ووفق رؤية واضحة وأهداف محددة وبرنامج معروف حتى يكون أعمق تأثيرا وأكثر استدامة واستقرارا. الدور المطلوب للإعلام • خطة تتيح تحويل حالة الرأي العام الظرفيّة المؤيدة والداعمة لتطوير العلاقات بين العرب والأتراك إلى تيار يعبّر عن حالة دائمة أكثر منها ظرفية. ولتحقيق فسنحتاج إلى خلق بيئة إعلامية مواتية من خلال التركيز على القضايا المشتركة وإبرازها وإعطائها الأولوية. • زيادة المبادرات الإعلامية الثنائية، وتوثيق التعاون الثنائي والمشاريع الإعلامية المشتركة، وتبادل الإعلاميين والدورات الإعلامية وزيادة المكاتب الإعلامية لوسائل الإعلام العربية والتركية لدى كل من الطرفين. • التركيز على اللغة كمدماك أساسي باتجاه بناء أسس قوية ومتينة عبر المدخل الثقافي وكذلك عبر بناء معاهد متخصصة لتعليم اللغة سواء في الجامعات أو الملحقيات أو بشكل مستقل أو عبر مؤسسات المدني، على أن يواكب هذه العملية مشاريع ترجمة منتظمة ومتبادلة بين الطرفين في الأدب والشعر والعلوم والفلسفة، والتركيز على "كنز" الأرشيف العثماني أيضا والذي يمكنه أن يلعب دورا تاريخيا كبيرا على كل المستويات. • إعادة تنقية كتب التاريخ الحديث وكل الشوائب المتعلقة بها من خلال تشكيل لجان مشتركة تضمن مؤرخين وعلماء اجتماع وسياسة وغيرهم ليقوموا بتنقيب الكتب المدرسية والتاريخية للطرفين وتنقيتها مما اعتراها من مغالطات وتحريف للوقائع بما ينصف التاريخ ويخدم المستقبل المشترك للطرفين. • عقد اتفاقية للتعاون الإعلامي بين تركيا والدول العربية تتيح تبادل المواد الإعلامية والاستفادة من إمكانيات و قدرات كل طرف لتعزيز التفاعل الإعلامي. وإنشاء محطات إذاعية وتلفزيونية ناطقة باللغة التركية والعكس، ويمكن أيضا الاستعاضة عن هذه الخطوة أيضا بتقديم فقرات أو نشرات في المحطات الرئيسية كبداية على الأقل. كما يجب توفير مواقع الكترونية إعلامية وثقافية وسياحية باللغتين العربية والتركية بما يعكس الاهتمام المشترك للطرفين كل بالآخر وهي خطوة سيكون لها بالغ الأثر في تحقيق الأهداف المرجوة. • زيادة برامج التبادل الثقافي والأكاديمي خصوصا، وإنشاء لوبيات متخصصة في كل قطاع من القطاعات المهمة لتوظيفها في خدمة المصالح المشتركة. كأن يتم إنشاء لوبي إعلامي يضم نخبة الإعلاميين من الطرفين من جميع التخصصات وتحدد له أهداف وبرنامج وجدول عمل ويستخدم عند الحاجة أيضا للضغط باتجاه إبراز القضايا المشتركة أو لصالحها سوءا محليا أو إقليميا ودوليا والاستفادة من قدرتها توجيه الإعلام خاصة عندما تصبح قاطرة للعمل الإعلامي المشترك. ومثله يمكن إنشاء لوبي الأكاديميين والباحثين و للمثقفين والنخب والمتزوجين من طرفين والاستفادة من كل هذه الطاقات المشتركة الموجودة والتي لا تحتاج سوى إلى تأطير والى برنامج عمل للتفعيل لتكون في خدمة مصلحة الطرفين. • تكثيف وتيرة الفعاليات المشتركة ومأسستها سواء من حيث الندوات أو المؤتمرات أو ورشات العمل أو من حيث اللوبيات التي تم اقتراحها أو أي مبادرات أخرى يتم الإشارة إليها لتصبح أكثر فعالية وتأثيرا من خلال البرامج والمتابعة والتقييم وقياس النتائج المحققة لما فيه مصلحة الطرفين • باحث في العلاقات الدولية ومهتم بالشؤون الإستراتيجية