اختتمت مساء أمس، الجمعة 27 أكتوبر الجاري، فعاليات الدورة الثالثة لمهرجان بغداد الدولي للمسرح، وذلك في احتفالية اقيمت على المسرح الوطني في بغداد، تحت اشراف د. أحمد حسن موسى رئيس المهرجان ومدير عام دائرة السينما والمسرح ورئيس لمهرجان، وبحضور د. علي محمود السوداني، مدير المسارح دائرة السينما والمسرح ومدير المهرجان، والفرق والضيوف المشاركين، حضور كبير ملأ ندرج المسرح، حيث تم تسليم جوائز الدورة الثالثة،بمشاركة 20 عرض مسرحي داخل المسابقة، وعرض شرفي واحد، من دول""المغرب، الجزائر ،الأردن، تونس، ، سوريا، ليبيا، فلسطين،سلطنة عمان، البحرين، إيران، فرنسا، بلجيكا، أوكرانيا، روسيا، والعراق وأعلنت لجنة التحكيم المكونة من الفنان "محمود أبوالعباس" وعضوية كل من "الفنانة اللبنانية لينا الخوري ،والمخرج الالماني ابراهام واغنر، والفنان العراقي رائد محسن- عضوا ومقررا.عن جوائز المهرجان والتي جاءت على النحو التالي. جائزة افضل نص مسرحي: وقد ترشح لها " ميت مات والمركب واخر مرة وهاراكيري". وفازت بالجائزة" وفاء طبوبي" عن مسرحية"اّخر مرة" – تونس. جائزة افضل سينوغرافيا: وقد ترشح لها "خلاف، كاليجولا،شاطارا،اخر مرة". وفاز بالجائزة " طارق ربح" عن مسرحية" شاطارا"- المغرب. جائزة افضل ممثلة: وقد ترشح لها ممثلات من " خلاف،وشاطارا، وكاليجولا،واخر مرة،و25 ريختر". وفازت بالجائزة" مريم بن حميدة" عن مسرحية" اخر مرة"- تونس. جائزة افضل ممثل: وترشح لها ممثلين من" اخر مرة،خلاف،ميت مات،كاليجولا،عندما تنتهي تسقط". وفاز بالجائزة الممثل" ماكسيم ستيرلايك" عن مسرحية "كايجولا"- اوكرانيا. جائزة افضل اخراج: وقد ترشح لها "خلاف،كلب الست،4:48،اخر مرة، كاليجولا". وفازت بالجائزة، المخرجة" وفاء طبوبي" عن مسرحية اّخر مرة – تونس. جائزة افضل اداء جماعي: وقد ترشح لها"جي بي اس،طلقة الرحمة،كاليجولا". وفاز بالجائزة مسرحية:" طلقة الرحمة" تأليف وإخراج"محمد مؤيد " – العراق. جائزة افضل عمل متكامل: وقد ترشح لها " جي بي اس،كاليجولا،شاطارا، اخر مرة". وفازت بها مسرحية"كاليجولا" للمخرج" أليكسندر كوفشان" – اوكرانيا. اما توصيات لجنة التحكيم فجاءت على النحو التالي قدمت لجنة التحكيم في بيانها، عدة توصيات جاءت كالتالي: ان لايقل زمن العرض عن 45 دقيقة. التركيز على اللغة العربية فيما يخص العروض المسرحية العربية. توحيد طبيعة العروض المشاركة في المهرجان. جوائز خاصة للرقص التعبيري ومسرح الصورة.الاهتمام بالنصوص المسرحية. ضرورة ترجمة النصوص العربية(العرض) الى الانجليزية، وترجمة النصوص الاجنبية الى اللغة العربية.