أعاد المركز القومي للترجمة طرح نسخ جديدة في مكتبات القاهرة من الترجمات العربية التي صدرت لأعمال الكاتب ماريو فرجاس يوسا الحاصل على نوبل للأداب لهذا العام ضمن منشورات المركز. وكان المركزالذي يرأسه الدكتور جابر عصفور قد أصدر لماريو بارغاس يوسا كتابين قامت بترجمتهما هالة عبد السلام، وراجع الترجمة محمد أبو العطا أستاذ اللغة الاسبانية وآدابها في كلية الألسن (جامعة عين شمس). وصدر الكتابان ضمن سلسلة (الابداع القصصي) التي يشرف عليها خيري دومة أستاذ الأدب العرب في جامعة القاهرة, الكتاب الأول: (الجراء) رواية قصيرة كتبها يوسا عام .1967والكتاب الثاني هو (الرؤساء) ويشمل ترجمة لمجموعة من القصص القصيرة صدرت في لغتها الأصلية عام 1959. وما يميز هذه الترجمة، حسب بيان المركز ،أنها مترجمة مباشرة عن لغتها أصلية، فضلًا عن حصول المركز على حقوق نشرها باللغة الغربية.