بيروت: صدر حديثاً عن المركز الثقافي العربي ببيروت والدار البيضاء ديوان جديد للشاعرة المغربية فاتحة مرشيد بعنوان "ما لم يُقل بيننا"، وقد صدر الديوان باللغتين العربية والإنجليزية، وجاءت الترجمة الإنجليزية للشاعر والمترجم نورالدين زويتني، وصدرت في 142 صفحة من القطع المتوسط. وبحسب صحيفة "الدستور" الأردنية يعد الديوان الجديد تجربة مختلفة في مسار الشاعرة والروائية، والديوان عبارة عن قصيدة واحدة ومنها نقرأ: "كم يلزمكَ من رحيلْ / لتعُودَ أكثر / جريحان ، وهذا الليل مُتربّص/ كخطيئة مُشرَعة على السّماء / وأكفّ لا ترى مُبرّراً / لمصافحة القمر / كم يلزمُني ، من مجيءْ ، لأبتعدَ أكثر،/ جريحان ، وتطًنُّ كؤوس ، كخيبة ظن / وهذا الحرُّ ، في شماتة / يُثلج الحواس / وتسقط الأعضاء عن بعضها / في ضَجر / كم يلزمُنا ، من سقوط / لننهض أكثر" يذكر ان هذا هو الديوان السادس للشاعرة بعد دواوينها: "إيماءات" ,2002 "ورق عاشق" ,2003 "تعال نمطر" 2006 ، "أي سواد تخفي يا قوس قزح" 2006 ، و"آخر الطريق أوله" 2009 ، وروايتيها: "لحظات لا غير" و"مخالب المتعة".