وزير البترول يبحث مع قيادات وكوادر جابكو جهود وتحديات زيادة الإنتاج من خليج السويس    شقق الإسكان الاجتماعي.. كل ما تحتاج إلى معرفته من الدعم حتى الشكوى الإلكترونية    محافظ القليوبية يتابع أعمال رصف شارع امتداد أحمد حلمي بحي غرب شبرا الخيمة    محافظ الجيزة يتابع نتائج لقاءات المواطنين في هذه الأحياء    مقرر أممي: هجمات إسرائيل وواشنطن على إيران انتهاك للقانون الدولي    الأهلي يصل القاهرة بعد انتهاء مشاركته في مونديال الأندية    تجديد حبس سارة خليفة وآخرين في قضية تجارة وتصنيع المخدرات    خلافات الجيرة وراء نشوب مشاجرة المقهى بمصر الجديدة    التأمين الصحي الشامل: نعمل على دمج مقدمي الخدمات الصحية رقميا عبر منظومة متقدمة للتعاقدات    البنك الدولي يوافق على منحة 146 مليون دولار لدعم كهرباء سوريا    تكريم 200 موظف بعد اجتياز برنامج تدريبي رقمي في بني سويف    البطريرك يونان يتفقّد كنيسة مار إلياس في دمشق بعد التفجير الإرهابي    أردوغان يلتقي رئيس الوزراء البريطاني على هامش قمة الناتو    مسنشار للطيران والإسكان والاقتصاد.. من هو أسامة شلبي رئيس مجلس الدولة الجديد؟    القوات المسلحة تحتفل بالعام الهجرى الجديد    بيان عاجل أمام «النواب» بسبب استمرار أزمة الرسوم القضائية    مصرع طفل غرقا أثناء الصيد بترعة في سمالوط.. والنيابة تصرح بالدفن لعدم وجود شبهة جنائية    قصور الثقافة تقدم "عرض حال" بالمهرجان الختامي لفرق الأقاليم المسرحية    في أسبوعين..تامر حسني يكسر حاجز ال 12 مليون مشاهدة ب حلال فيك    لمواليد برج العذراء.. ما تأثير الحالة الفلكية في الأسبوع الأخير من يونيو 2025 على حياتكم؟    في موكب صوفي مهيب.. الطرق الصوفية تحتفل بذكرى الهجرة النبوية الشريفة غداً (تفاصيل)    شبانة: جسلة منتظرة بين الخطيب وريبيرو لحسم موجة التعاقدات الثانية بالأهلي    «تمركزه خاطئ.. ويتحمل 3 أهداف».. نجم الأهلي السابق يفتح النار على محمد الشناوي    ميسي يواجه باريس سان جيرمان بذكريات سيئة    شكوك بقدرة نتنياهو على استغلال تأييد الإسرائيليين الحرب على إيران    «العربية لحقوق الإنسان»: مراكز المساعدات لمؤسسة غزةتشكل انتهاكاً خطيراً لمبادئ القانون الإنساني    الأمم المتحدة: وقف إطلاق النار بين إسرائيل وإيران فرصة لتفادي تصعيد كارثي    «صفعة للمؤسسة الديمقراطية».. شاب مسلم يقترب من منصب عمدة نيويورك    البورصة المصرية تربح 27.9 مليار جنيه في ختام تعاملات الأربعاء    بيراميدز يعطي فيستون ماييلي الضوء الأخضر للرحيل.. ويوضح موقف مصطفى محمد من الانضمام للفريق    نانسي عجرم ومارسيل خليفة يشاركان في مهرجان صيدا الدولي أغسطس المقبل    عبلة كامل تتصدر التريند بعد أحدث ظهور لها    «حمى القراءة.. دوار الكتابة».. جديد الروائي الأردني جلال برجس    حماية التراث الثقافي الغارق في ورشة عمل بمكتبة الإسكندرية    التقويم الهجري: من الهجرة إلى الحساب القمري.. قصة زمنية من عهد عمر بن الخطاب حتى اليوم    محمد شريف: أتفاوض مع 3 أندية من بينها الزمالك وبيراميدز    عاجل- مدبولي يستعرض نتائج تعاون جامعة أكسفورد ومستشفى 500500 لتطوير العلاج الجيني للسرطان    البطريرك يوحنا العاشر يتلقى تعازي بعثة الاتحاد الأوروبي في سوريا    محافظ الجيزة يتابع ميدانياً جهود إطفاء حريق بمخزن دهانات بمنطقة البراجيل بأوسيم    القبض على صاحب فيديو سرقة سلسلة ذهبية من محل صاغة بالجيزة    بنك ناصر يدعم أطفال الشلل الدماغي بأحدث الأجهزة المستخدمة في تأهيل المرضى    قرار جمهوري بتعيين سلافة جويلي مديرا للأكاديمية الوطنية للتدريب    أستاذ بالأزهر يحذر من انتشار المرض النفسي خاصة بين البنات والسيدات    المشاط تبحث مع المنتدى الاقتصادي العالمي تفعيل خطاب نوايا «محفز النمو الاقتصادي والتنمية»    تطور قضائي بشأن السيدة المتسببة في حادث دهس "النرجس"    رابط رسمي.. نتائج امتحانات نهاية العام في كليات جامعة أسيوط    المؤتمر الطبى الأفريقى .. عبدالغفار يشيد بجهود"الرعاية الصحية" في السياحة العلاجية والتحول الرقمي    توريد 3 أجهزة طبية لمعامل مستشفى الأطفال بأبو حمص بتكلفة 4 ملايين جنيه    الترجي ضد تشيلسي.. الجماهير التونسية تتألق برسائل فلسطين في مونديال الأندية    محافظ القاهرة يبحث مع وزير الثقافة تحويل حديقة الأندلس لمركز فنى وثقافى    وزير الرياضة: منتخب اليد يستحق جهازا فنيا على أعلى مستوى    تحرير 145 محضرًا للمحال المخالفة لقرارات ترشيد الكهرباء    «دعاء السنة الهجرية».. ماذا يقال في بداية العام الهجري؟    صور جديدة تظهر الأضرار اللاحقة بمنشآت فوردو وأصفهان ونطنز    تعرف على مواقيت الصلاة اليوم الاربعاء 25-6-2025 في محافظة قنا    مواعيد مباريات اليوم والقنوات الناقلة.. مواجهات نارية في كأس العالم للأندية    رسميًا درجات تنسيق الثانوية العامة 2025 في بورسعيد.. سجل الآن (رابط مباشر)    أجمل رسائل تهنئة رأس السنة الهجرية 1447.. ارسلها الآن للأهل والأصدقاء ولزملاء العمل    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"الترجمة مشروعاً للتنمية" ملتقى دولى بالأعلي للثقافة
نشر في الموجز يوم 22 - 11 - 2016

يفتتح الكاتب الصحفي حلمى النمنم وزير الثقافة والدكتورة أمل الصبان الأمين العام للمجلس الأعلي للثقافة ، ودكتور أنور مغيث رئيس المركز القومى للترجمة الملتقي الدولي للترجمة الذي يحمل عنوان" الترجمة مشروعا للتنمية الثقافية" حيث يقيمه المجلس الأعلى للثقافة بالتعاون مع المركز القومى للترجمة, يستمر لمدة يومين بدءاً من 23 نوفمبرالجارى بالمجلس فى الساعة العاشرة والنصف صباحاً, ثم تنتقل الفعاليات فى اليوم التالى الموافق 24 الى المركز القومى للترجمة, وبحضور كوكبة من المتخصصين والمترجمين، يشارك في الملتقى عدداً كبيراً من المختصين والمترجمين ، فمن مصر 42 مشاركا، ومن خارجها 12.
يتضمن الافتتاح إلقاء كلمات لكلِ من وزير الثقافة والأمينة العامة للمجلس ورئيس المركز القومى للترجمة , بالإضافة لكلمة المشاركين فى الملتقى وكلمة مقرر لجنة الترجمة, يعقبه تكريم د. جابر عصفور بإهدائه درع المجلس وذلك لدوره فى المشروع القومى للترجمة وتأسيس المركز القومى للترجمة, ثم تبدأ المحاضرة الإفتتاحية الساعة 11 ص وتديرها الدكتورة أمل الصبان, ويلقيها الدكتور محمد عنانى.
تبدأ فعاليات الجلسة الاولى الساعة 12:30 ويديرها الدكتور أنور مغيث , وتتضمن أربعة أبحاث وهى " شجون الترجمة: مشكلاتها - شراكها ومستحيلاتها - وخلاصة تجربة ل بدر الدين عردوكى," ترجمة المصطلح وأثرها فى المعرفة الانسانية " ل عبد السلام المسدى, "النحو نفس النص وإستحالة الدقة فى ترجمة القراّن الكريم" ل مارجريت موسى, "بناء برمجية حاسوبية للتدريب على الترجمة التتبعية من الصين الى العربية" ل هشام المالكى.
الجلسة الثانية الساعة 4 عصراً ويديرها بدر الدين عردوكى وتناقش "الترجمة والتوطين الثقافي - الترجمة لمن "ل أحمد فتحى ، "خيارات الترجمة: من المترجم الفرد الى المشروع الثقافى" ل ثائر ديب, "الترجمة الأدبية من العربية الى اليونانية والعكس" ل خالد رؤؤف , "الترجمة كمشروع متكامل لتلبية متطلبات التعليم والبحث وحاجات الثقافة العامة "ل عبد السلام شدادى, "ترجمة الادب للاطفال" ل مكارم الغمرى", الجلسة الثالثة الساعة 5:45م وتشتمل على" معايير الوفاء فى الترجمة ومفاهيم الأمانة والدقة" ل حسين محمود, "حدود حرية الترجمة بين الثقافتين : أخلاقيات الترجمة" ل سحر توفيق, "الدقة والأمانة فى الترجمة " ل صلاح نيازى, "المترجم فى متاهة الحرية" ل طلعت الشايب, "الترجمة بين الإلتزام الأدبى والإلتزام الأخلاقى" ل عادل النحاس", الجلسة الرابعة الساعة: 30: 7 م وتشتمل على" أبيات الصمت فى القصيدة الألمانية " ل قاطمة مسعود," الترجمة والتنوع الثقافى" ل قحطان الوائلى, "ترجمة الأدب العربى فى الصين" ل محسن فرجانى, "نحووضع استراتيجية عربية للترجمة من العربية الى العبرية" ل محمد محمود أبو غدير, "الترجمة والإنسان والمستقبل" ل يارا المصرى", فى اليوم الثانى الخميس الموافق 24 نوفمبر بالمركز القومى للترجمة الساعة 10 ص تبدأ المحاضرة الافتتاحية ويلقيها د. محمد الديداوى ويديرها د. أنور مغيث, يعقبها الجلسة الخامسة الساعة 15: 11 ص وتشتمل على "كيف نعبر بالنص الأدبى من ضفة الى أخرى دون أن نفقده جمالياته" ل أنس أبو الفتوح, "تحديات الترجمة الأدبية من الأسبانية الى اللغة العربية من خلال رؤية معارك الصحراء" ل سمر عزت, "الترجمة من الألمانية بوصفها عملية اتخاذ قرار ذات طابع ثقافى خاص" ل علا عادل, "حدود حرية الترجمة بين الثقافتين" ل منى شاهين, "حدود أمانة المترجم " ل نصر عبد الرحمن", الجلسة السادسة الساعة 1 ظ وتشتمل على " الترجمة والمواطنة الثقافية" ل برسا كوموتسى," الترجمة تصنع مستقبل الثقافة" ل عزت عامر, "شعر أمريكا اللاتينية المجدد... نحو ترسيخ ثقافة مستقبلية" ل عبير عبد الحافظ," تأثير الترجمة على الثقافة المستقبلية" ل محمد رمضان, "الترجمة الى الألمانية..لمن" ل منار عامر", الجلسة السابعة الساعة 30: 4 عصراً وتشتمل عل " قراءة للترجمتين لحياة محمد فى 20 قصة" ل أمية خليفة, "تعدد الأساليب فى نص واحد كتحد للترجمة : حديث عيسى بن هشام نموذجاً " ل رندة صبرى, "أشكالية الدقة والدلالة الجمالية فى نص الترجمة الفلسفى" ل سعيد توفيق, "الترجمة بين الأمانة والخيانة " ل شرقاوى حافظ,
"أختلاف أيقاع اللغة المترجم منها والمترجم إليها " ل مها محمد عبد العزيز"الجلسة الثامنة الساعة 15: 6 وتشتمل على " الترجمة الأدبية وما تواجهه اللغة العربية من تحديات" ل أدا بريرو, "الاختلاف الثقافى " ل أسماء جعفر, "الترجمة وبنية المعلومات فى الجملة بين الإنجليزية والعربية" ل سلوى كامل, "الترجمة من الكورية الى العربية" ل محمود عبد الغفار, "الأمثال العربية والألمانية بين التطابق والأختلاف" ل ناهد الديب", ويختتم الملتقى بمائدة مستديرة الساعة 30: 7 م بعنوان" استراتيجيات الترجمة العربية" يشارك فيها أدا بريارو- أنور مغيث- بدر الدين عكرودى- برسا كوموتسى- ثائر ديب- رفعت سلام- زبيدة عطا- سليمان العطار- سهير المصادفة- صلاح نيازى- عاطف معتمد- عبد الحميد مرزوق= على المنوفى- غراء مهنا- قحطان الفرج الله- مارجريت موسى- منى طلبة- منيرة كروان- نبيل رشوان.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.