أكد د.جابر عصفور مدير المركز القومي للترجمة ل"روزاليوسف" علي استمرار مشروع ترجمة الكتب العبرية من خلال لغة وسيطة للمؤرخين الإسرائيليين الجدد ويجري حالياً ترجمة 5 كتب تاريخية ستصدر خلال عام 2010 لمؤلفين إسرائيليين تتضمن كيفية حدوث المذابح الإسرائيلية ضد العرب حيث يدينون أنفسهم بأنفسهم ولفت إلي أن الترجمات سيصحبها تعقيبات ومقدمات. وكشف عصفور عن خلافات بين أعضاء الهيئة الاستشارية لاختيار الكتب بالمركز حول أولوية ترجمة الكتب علي أن تترجم الكتب العلمية ثم تليها ترجمة الروايات وذلك حتي يتوصلوا لاتفاق علي عدد الروايات والشخصيات مؤكدا أن الروايات ليس بها أية شبهة تطبيع، وقال: موقفنا واضح لا تطبيع إلا بعد حل عادل للقضية العربية الفلسطينية وأن تترك إسرائيل الأراضي العربية المحتلة ولا نقبل المزايدة علينا من أحد. وأشار إلي رفض بعض الكتب لضعف مستواها ولفت إلي أن الترجمة من خلال اللغة الإنجليزية بالدرجة الأولي ولن يتم الاتصال مباشرة بإسرائيلي.