يقيم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع المعهد الثقافي الفرنسي في السادسة من مساء السبت القادم6 ابريل، ندوة بعنوان "ترجمة المفردات الأوروبية للفلسفات إلى العربية"، وذلك بمقر المعهد الفرنسي بالمنيرة، بمناسبة افتتاح الورشة الإقليمية لتدريب المترجمين. ويحاضر في الندوة الدكتور على بن مخلوف، والذى سبق له الاشراف على ترجمة قاموس "ترجمة المفردات الأوربية للفلسفات إلى العربية" وسوف تصاحب المحاضرة ترجمة فورية الى العربية. يقوم الدكتور على بن مخلوف استاذ الفلسفة العربية والمنطق، بالتدريس في الجامعة والمدرسة العليا للعلوم السياسية بباريس، كما انه متخصص في أعمال فريدجي وراسلوعهد اليه بتنظيم العديد من المؤتمرات في إطار التعاون مع الكلية الدولية للفلسفة وبالتعاون مع مؤسسة عبد العزيز للعلوم الانسانية والدراسات الاسلامية، له العديد من الابحاث العلمية في مجال الفلسفة المنشورة "ابن سينا"2000، الفارابى 2007، "مونتاني" 2009، كما ان له في مجال المنطق العديد من الابحاث "فريدج"1997،"برتراند راسل" 1996، بالاضافة الى الكتاب المهم "الهوية وقصص الخرافة الفلسفية" 2012، كما نشر له مؤخرًا "فلنتناول قليلا من الفلسفة السياسية"و"إنه الفن". أخبار مصر - البديل