تستعد دار آفاق للنشر والتوزيع بالقاهرة لإصدار كتاب جديد بعنوان "في الدين والعقل والفلسفة" يضم مجموعة منتقاة من رسائل وخطابات الكاتب الروسي الكبير ليو تولستوي مترجمة عن الروسية مباشرة. وقال يوسف نبيل مترجم الكتاب -في تصريحات خاصة ل "البوابة نيوز"- إن مجموعة الرسائل المختارة تتيح الفرصة للتعرف على عالم تولستوي الفكري والفلسفي والديني.؛ مشيرا إلى أن هناك مجموعة من المؤلفات النادرة لتولستوي كشفت عنها زوجته بعد وفاته لم يلتفت إليها أحد من قبل من مترجمي الروسية في الوطن العربي؛ ما دفعه لترجمتها فضلا عن أن البحث في الكلاسيكيات عموما يستهويه أكثر من ترجمة الكتب الروسية الصادرة حديثا. وأضاف أنه قد بدأ بترجمة آخر قصة كتبها تولستوي وصدرت عن سلسلة الجوائز التابعة للهيئة العامة للكتاب بعنوان "السند المزيف"؛ وقد انتهى من مجموعة الرسائل والمقالات الصادرة قريبا عن دار آفاق، كما أنه انتهى أيضا من كتاب عن تولستوي بعنوان طريق الحياة لم يستقر على ناشره بعد. ومن مقدمة الكتاب؛ نقرأ: "لطالما سمعنا أن الكتاب الكبار هم مفكرون وفلاسفة من طراز رفيع جدا، وليس هذا بغريب، ما دمنا نرى الأدب وجها كاملا للحياة بصورها المختلفة والمتنوعة. في هذا الكتاب الذي اختار المترجم مقالاته وخطاباته بعناية فائقة نرى تولستوي مفكرا وفيلسوفا ومحللا اجتماعيا، يتتبع الحقائق، مستندا على التاريخ، ومنطلقا برؤى محلقة، مبتدئا من بديهيات راسخة، ومنتهيا إلى قناعات مخيفة أحيانا. هذا الكتاب بالنسبة لعشاق روايات تولستوي سيكون إطلالة مغايرة على عالم هذا الرجل العظيم، الذي شغل –ولا يزال- يشغل بال الكثيرين ويحتفظ لنفسه بمكانة عالية في المكتبة العالمية". وصدر ليوسف نبيل من قبل رواية بعنوان كلمات يونس الأخيرة؛ وعدة ترجمات منها مجموعة قصصية لفرانز كافكا بعنوان "امرأة صغيرة"، وكتاب "عن العصيان" لإيريش فروم، و"اللغز"