أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب العدد الأول من مجلة جديدة تعنى بشئون الترجمة، المجلة اختار لها د . أحمد مجاهد – رئيس مجلس إدارة الهيئة – اسم "وصلة" ويترأس تحريرها د. مصطفى رياض ، الذي أكد في ندوة عقدت بهذه المناسبة أن فكرة المجلة اعتمدت على عدم وجود مجلات من هذا النوع بالسوق المصرية ، وهناك تجارب فى بعض الدول العربية لكنها تقدم بشكل تقليدي وتنقل النصوص حرفيا ، بينما "وصلة" تعتمد على الترجمة المبسطة ، وتضم موضوعات في جميع المجالات للقارئ غير المتخصص ، ولا تكتفي بالترجمة من اللغة الانجليزية وإنما هناك لغات مختلفة منها الفرنسية والصينية والاسبانية . وقالت د. جيهان فاروق – نائب رئيس تحرير المجلة - : إن "وصلة" تقدم مختلف المعارف للقارئ بشكل مبسط وبها عرض وصورة جذابة لأن القارئ المستهدف قارئ للثقافة وغالبا هو قارئ شاب ، وكانت هناك اقتراحات مختلفة ووقع الاحتيار على أن تكون الترجمة . واستعرض د. محمد الجندي – نائب رئيس التحرير – بعض مواد العدد ، ومنها اكتشاف جزئ من الذرة ، وأغرب المباني في العالم ، والليبرالية الجديدة ، وغيرها من الموضوعات المتنوعة.