صدر حديثا عن المركز القومى للترجمة الترجمة العربية لكتاب "صناعة الأخبار العربية" تأليف نهى ميللر وترجمة حنان عبد الرحمن. يتناول موضوع الكتاب الآليات التى تمكن وسائل الإعلام الرسمية من تبنى خطاب إعلامى جديد يقوم على أسس مهنية واضحة، حيث تقارن مؤلفة الكتاب بين أداء الفضائيات العربية والأوروبية وأوجه الشبه والاختلاف "الميزانيات والتقنيات والتدريب وثقافة فرق العمل ولغتهم فى تغطيتها لحرب الخليج والعراق. ويهتم الكتاب بالإشارة إلى مصادر الإبهار والمهنية فى عمل هذه الفضائيات. مؤلفة الكتاب مصرية تعيش فى أوروبا حيث تعمل أستاذة للإعلام العربى فى معهد دراسات الشرق الأوسط بجامعة كوبنهاجن، وتهتم بمجال الإعلام العربى وأثره على وقع الإنسان العربى. وينقسم الكتاب لعدة أجزاء، يدرس الجزء الأول المنطقة العربية وأوجه التشابه والاختلاف، وإشارة إلى تاريخ صناعة الأخبار العربية، والصحافة وقيم الأخبار فيها ويدرس الجزء الثانى أدبيات الإخبار، ولغة كتابتها فيما يسمى ب "الفصحى المعاصرة". ويناقش الكتاب كذلك التقارب فى قيم الأخبار بين العالم العربى والميديا الأمريكية والذى يبدو فى تبنى بعض القيم الإخبارية والفورية فى إذاعة الخبر والتقارير الحية على الهواء والاستخدام واسع النطاق للصحفيين أنفسهم باعتبارهم مصادر جيدة.