p style=\"text-align: justify;\"ت الروائى : ربيع مفتاح محظوظ هو من يقابل الكاتب الشهير والناقد الأدبي فيكتور شكلوفسكي (1893 – 1984 ) ، لكن – لابد أن يعلم أن الحوار معه تكتنفه بعض الصعوبات التي تتمثل في منعطفات فكره وتحولاته غير المتوقعة ثم التناقص الظاهري الذي يحمل وراءه فكرا منطقيا متسقا ، كل هذه الأشياء تجعل من يتابعه في حيرة ، ولكن ذلك مجرد الوجه الخارجي للأسلوب الذي يتحدث به والحقيقة أن كل المفردات تتعانق بجمال خلال فكرة المتسق المرتب ، وهناك من يقول : أن شكلوفسكي قضي حياته كلها يؤلف كتابا واحدمن الصعوبة أن تتكلم عن أحد أعماله إلا وكانه مؤلف لرواية لا نهائية . في وسط القرن العشرين . هذا القرن المضطرب المتناقص – بدأ خطواته الأولي كشاعر غنائي وهو يعترف بذلك ، فلديه الشجاعة بألا يخفي شيئا ودوما يحترمه القارئ لحيوية فكره وعذوبة آرائه وطزاجتها ولجدله الدائب مع نفسه فهو يؤمن بأن من حق الإنسان أن يخطئ وأخر كتبه كان بعنوان ( قوة الضلال الذي تأثر بالعصر وأثر فيه ) . وعندما يكتب فإنه ( يعصر) أفكاره ليجعل الماضي حاضرا وقد يكون ذلك سببا في أن شكلوفسكي دائما معنا . وأثناء حواري مع الرجل المسن المريض ظل يستملح ويبتسم ولم يكن هناك ما يشير إلي أنه يتحدث بآخر كلماته ، كان في الواحد والتسعين من عمره وهو يعيد النظر في حياته بالنقد والتحليل ، وهذا نص الحوار الذي أجري معه : في 1914 كان عملك الأول ( بعث الكلمة ) الذي نشر في بطرسبورج . ؟ لقد نشرت مبكرا في 1908 قصة بعنوان ( مراهق مجهول ) لكنك كما أشرت كان ( بعثة الكلمة ) أول عمل جاد لي . كيف تنظر إلي ذلك العمل اليوم ؟ أحبه ، فقد كنت طالبا في قسم التاريخ اللغوي في جامعة بطرسبورج ، ومع أنني لم أشارك هناك كثيرا فقد كان لي أصدقاء وكنت أشاركهم أمسياتهم الشعرية ، لقد عرفت مايكوفسكي وخلينكوف ، وكنت أتردد علي معارض الفن التشكيلي ، وفي إحدي الأمسيات الشعرية وفي مقهي أدبي بالريف – ألقيت محاضرة عن المستقبلية . ذلك المزيج الغريب - الذي تكون مما تعلمته ، في عامي الأول بالجامعة ومما سمعته من أصدقائي – هو الذي قادني إلي تأليف ( بعث الكلمة ) وعندما أخذت المخطوطة إلي المطبعة قابلني العمال بالضحك لأنها كانت قصيرة جدا وقد تم طبعها في مطبعة صغيرة كائنة بالدور الأرضي في المنزل الذي كنت أعيش فيه مع والدي ، وكانت تلك المطبعة تختص بطبع بطاقات الزيارة لا غير ولكنهم أدوا ذلك العمل عندما ما علموا أنني جار لهم . ما هو فحوي ذلك الكتاب ؟ كان عن تاريخ الشعر ، عن مستقبل الكلمة ، عن الشعر لدي مختلف الطوائف الدينية ، عن المستقبلية عن الفن الشعبي للأطفال ، كان عملا لشاب في مقتبل العمر مازال يقرأ حينذاك وقد ترجم إلي سبع أو ثماني لغات ، كنت حينذاك طالبا ذا معرفة بسيطة ورغبة عظيمة في التعلم ، كان كل شئ لا يزال في البداية . حاليا أعد كتابا عن عملي الأكاديمي ، عن أصدقائي والفن في ذلك العصر الذي سار يدا بيد مع العلم سوف يكون ذلك الكتاب تذكرا للأحداث والخبرات الماضية وقصة لما أنجز . وسوف يتضمن معتقداتي للأحداث الحالية في نظرية الأدب – ماضيه وحاضره – لدي إنطباع أن اسميه البعث من خلال الكلمة . باختصار هو نوع من تلخيص النتائج .. إنه من العجلة الآن أن نتحدث عن النتائج وليست تلك وظيفتي ، فالنتائج هي ملك العصر وهو الذي يحكم عليها ، فالعصر يستعملنا لنكتب كما نستعمل قلم الرصاص أو الحبر . أنت معروف بأنك مجادل عظيم ..مع نفسك ، وأكثر من عشر نظريات ولدت ونشأت وتبلورت من خلال تقييمك لآرائك السابقة – أي من خلال الجدل مع ما تم إنجازه . فهل هذا الكتاب استمرارا لذلك الجدل ؟ أنا لا أتحاور مع نفسي فقط ، وإلا كان ذلك أمرا ليس بالطريف وكأنني أمارس المصارعة مع نفسي ، أما عن هذا الكتاب فإنه ليس جدلا أو ليس مجرد جدل فقط ، فلكي تحطم شيئا ما – فلابد بداية أن تبني شيئا . هناك عصر بأكمله يفصل ما بين أعمالك في بداية القرن وبين أحداث أعمالك ، كيف تنظر الآن إلي تلك النظريات القديمة – مثلا – المفهوم القائل بأن العمل الفني ليس إلا مجموعة من الأساليب الفنية ؟ وما هو رأيك في ( التغريب ) الآن ؟ هذه النظرية الأخيرة التي أثبتت أنه يمكن الدفاع عنها وقد قبلت من جهة النقد الأدبي الحديث ؟ عندما أنظر إلي الوراء أري كومة من مخطوطات أو برامج عمل ، وخططا لأبنية مستقبلية لن تشيد بعد ، استكشافات وافتراضات ظنية ومكتشفات لا ترتبط إحداها بالأخري ، كثير من الأعمال التي ظهرت للوجود تبدو لي وكأنها منطلقات عمل ، أو قواعد ، أو أسس جيدة للبحث . أما عن التغريب – حتي الآن – اتفق مع تلك النظرية ، ويجد الناس ذلك الأسلوب موجودا عند أرسطو وعند الرومانتيكيين الألمان والإنجليز – أوافق تماما – بأن هذا المدخل كان موجودا في الفن والفكر إنه لم يتبلور في ذهن إلا بعد أن وصفه ووضع اسما له الشاب الصغير فيكتور شكلوفسكي – ( هذا ما يبدو لي الآن ) – لقد كان موجودا ولكنه كان بحاجة إلي أن يحدد ويسمي . يلاحظ أن المفهوم قد أصبح متداولا في مجالات العلوم الحديثة في الإعلام – العلوم – علم النفس . نعم ، لقد انتشر ذلك المفهوم إلي ما بعد مجال النقد الأدبي . فهو سلوك مباشر نري به العالم ونقيمه من خلال إدراكنا الحسي . ففي الفن يتطور الكثير وراء نطاق المشاهد ( المرئيات أو المناظر ) في صورة كامنة – النفوذ – رغم أنني أكره هذه الكلمة فأنها تعمل بشكل خفي أكثر منه صراحة . يخبرنا الشاعر الروماني كيف أن ابن الإله ( زيوس ) – أعتقد كان ذلك – يزعج أباه كي يتركه يقود مركبة الشمس ( الفيتون ) وكيف عندئذ يأخذها عاليا جدا – هذه القصة انتشرت وأصبحت ملهمة ذات تأثير ، فالولد ابن الإله يلعب مع الأحصنة الأحصنة اندفعت ، ووقع الكل في كارثة وحينما سقطوا في أفريقيا أحرقوها ، وهكذا تخبرنا الأسطورة لماذا أن شعوب هذه القارة ذوو بشرة سوداء وذلك مثال للتأثير أو النفوذ . يقول أوفيد ( * ) – بكياسة بالغة – رغم أن الولد قد هلك فإنه هلك في مهمة عظيمة ، فأحلام الطيران قد أدت إلي اختراع الطائرة والاهتمام القديم بالنجوم هو السبيل إليها . - جاءت كل كتبك في أسلوب مركب غير مألوف ، فهي معروفة بجدتها وتناقصها الظاهري ، فهل جاء هذا الكتاب الجديد بالكيفة نفسها ؟ في هذا الوقت كنت معني جدا بالأسلوب وذلك يجعل الكتاب مملا بدرجة بسيطة ، لذلك أحذر القراء مقدما – ولكن على أية حال كأنك تسألني كيف أتنفس ؟ إن الفكر الإنساني جرئ فهو يحاول أن يغير ما اعتبره العصر ثابتا – أي ما لا يمكن تغييره الآن – هنا أنا لا أتحدث عن نفسي – فتاريخ الإنسان على الحيطان بدون أي ضوء حتي أنهم لم يستطيعوا أن يروا ما رسموه وأنا لا أستطيع أن أقول ما سوف أبدعه رغم امتلاكي للكهرباء في غرفتي . - لقد لاحظت أنك لا تحب كلمة تأثير أو نفوذ ولكن ماذا عن مايكوفسكي وايزينشتاين فإنك تعترف بأنهما قد أثرا في تطورك ؟ نحن لم نكن مسافرين ، تقابلنا مصادفة في ترام ، فقد كنا أصدقاء هما لم يعلماني ، نحن تعلمنا معا رأيت مايكوفسكي – أول مرة – في مرحلة ما قبل الثورة بل قبل الحرب العالمية الأولي في بطرسبورج كان ماشيا مرتديا قبعة ضخمة علي رأسه وبثياب غير مألوفة ، أخيرا . تعرف كل منا علي الآخر في أحد معارض اتحاد الشباب – أعتقد ذلك – تقابلنا علي دراجات سلم صالة المعرض ، مايكوفسكي كان حاملا لوحته تحت ذراعه وأنا معي تمثالي . ( ولوقت طويل أخفيت تلك الفترة من حياتي ) لكنني تعودت علي ممارسة النحت حتي دخلت الجامعة _ علي أية حال – أصبحنا أصدقاء ولقد عرف فلاديمير ( يقصد مايكوفسكي ) معني الصداقة معي ، أتذكر ذات يوم أنني كنت أسير عندما رأيت مايكوفسكي يقترب مني وبرفقته رجل آخر وقدمني إلي رفيقه قائلا : شكلوفسكي – فيكتور شكلوفسكي . وتساءل الرجل فابتسم فلاديمير قائلا : فيكتور – هناك شهرة تنتظرك . لقد عشت في هذا العالم 91 حتي الآن ورأيت كيف ازدادت شهرة مايكوفسكي ، وإنها طارت إلي أبعد من وطننا – إلي الكون كله – مثل الدب الكبير الذي يجوب عنان السماء . أثناء العمل بالسينما أنت لم تعرف فقط ايزنشتاين ولكن – عرفت أساتذة عظام من أمثال كوليشوف دوفشنكو – بودوفكين وفاسيلوف . المستقبل يزحف إليك دون أن تلحظه ومع ذلك أقول : لقد عرفت إزينشتاين جيدا ، فهو من عائلة غير سينمائية بالمرة ، فأبوه مهندس معماري وأمه تنتمي لعائلة تاجر من روسيا وكان من المتوقع له أن يصبح مهندسا ، وذات يوم عاد إلي البيت وأعلن رغبته في أن يكون مخرجا سينمائيا ولم تكن حياته من ذلك النوع السهل وأعتقد أنه كان تعسا رغم ما زعمه مايكوفسكي بأنه إذا – جربت وخبرت روح الإلهام الأصلية ووقعت أسفل الترام في أية لحظة فحياتك لن تضيع عبثا . والآن أتذكر شقة إيزنشتاين بأرضيتها المطلية بالصبغة الزيتية البيضاء وعلي الحائط المقابل كان هنا الدولاب المتخم بسيناريوهات الأفلام التي لم تنجز والبحوث النظرية . إن كل ذلك في انتظار اهتمام شخص ما ، فهل حدث الاهتمام ؟! بالضبط كما تصورت أنك أعطيت الفرصة لترسم ما تشاء علي الزجاج . أما عن الشباب الذين عملوا معه فإنهم أصبحوا ممتازين وكان عاملا هاما في نموهم وتطورهم . لقد عرف كلانا الآخر كل الوقت ولم نتحاور طويلا أبدا . وأثناء الحرب الروسية التركية أطلقت النيران علي ( بوتمكين ) بدأ إيزنشتاين في رسم خطوط المنظر بدقة واجتهد في رسم وتحديد النقطة التي أطلقت منها النار والشخص الذي كان واقفا هنا . بدأنا لوحة الحرب في موسكو ولسوء الطقس اتجهنا إلي أوديسا وكانت أسوأ طقسا ولكن لم نستطع أن نفعل شيئا ، ثم بدأنا في تصوير الفيلم وكان يطلب من المصور دوما ما سيفعله ، وحين كان كل ما يحيط به هو المطر والرطوبة ولم يكن ثمة ضوء فإن الرجل صور طيور النورس التي شرعت في الطيران عبر الضباب وظهر ذلك الفيلم طبيعيا . كيف دخلت إلي عالم السينما ؟ في البداية كانت الأمور سهلة جدا ، كنا قد اعتدنا صنع الأفلام دون موضوع ما ، فلم يكن هناك قدر كبير من الرؤية ، واقترحت صناعة فيلم من ثلاثة مشاهد وثلاثة ممثلين وثلاثة مناظر ، وعلي أية حال أنجزت ثلاثين فيلما بنوعيات مختلفة في أوقات مختلفة . وفي اجتماع ما تشاجرت مع الجميع وتركت الغرفة وأنا أغلق الباب بعنف لكن البواب أوقفني قائلا : ( فيكتور – لا ترحل – كل ذلك يخصنا وأنت ملك لنا ) إن السينما محاولة لرؤية العالم باستخدام تكنولوجيا في البداية كان الناس بالحديث مع بعضهم ، ثم تطلعوا إلي حروف الهجاء ووضعوا هذه الحروف جنبا إلي جنب فكانت الكتابة التي ابتلعت الحديث وجاءت السينما فالتهمت الكلمة المكتوبة ، والآن يلتهم التلفاز السينما ، لقد فاجأ التلفاز الجميع وغمر العالم وكان وصوله غير المتوقع مدمرا تماما مثل الاستيلاء علي روما من قبل قبائل الهون ولكن كانت ثقافتهم ومعتقداتهم الخاصة بهم ، أما التلفاز فلا أعتقد أنه تميز حتي الآن لقد وصل وأخذ مكانه بيننا علي الطاولة وزاحمنا وزاد تعودنا عليه – لكن لم نشاهده حتي الآن بالشكل الصحيح . انتهيت من سيناريو فيلم (دون كيشوت) وقد بذلت فيه قدرا عظيما من العمل ولو وضعت النصوص المرفوضة معا فسوف تشكل حمولة سيارة نقل متوسطة الحجم ، ما الذي سيتبقي من ذلك السيناريو ؟ لا أعرف – لكنني بذلت جهدا كبيرا فيه . - ما هي انطباعاتك الآن عن كتاب ( عصا همبورج المدرجة ) وذلك بعد 56 عام من ظهورها ؟ أنت تعلم أنني لم أعد أبدا إلي ذلك الكتاب ورغم ذلك مازلت أعتقد أنه ضروري في الفن ، أنه مقياس صحيح ومحاولة من أجل صراع مشرف . - أصبح الآن (من الموضة ) أن تمتلك مجموعة أشرطة فيديو بالمنزل فإذا كانت لديك الفرصة لتشكيل تلك المجموعة فماذا تختار ؟ فكر شكلوفسكي قبل الإجابة : ربما لا شئ . - ألم نشعر أبدا بحنين للعودة إلي الأفلام القديمة ؟ ربما الأفلام القديمة الصامتة في العشرينات . - لكنك – بنفسك – كتبت مرة أن الأفكار القديمة تبعث الفن إلي الحد الذي يبدو وكأنه طرح إلي الأبد . الأعمال الفنية بما فيها الصالح والطالح تنتقل مثل العصر ، مثل التاريخ ، مثل أجزاء الخريطة التي تمثل النقاط المرتفعة والنقاط المنخفضة لعصرها ، هي تمثل مساحة كبيرة هامة للكرة الأرضية أو جزرا صغيرة وقرى منسية ، والأعمال الجيدة تنجح في نقل حركة عشرات السنين - أنها جزيئات عصرها تتكون بواسطته وهي مرآة السنوات وصورتها الواضحة ، والفنان في تغير مستمر مثل عصره فالعصر يتبلور من خلال الفنان والعصر يظهر متجسدا من خلال كل شئ يكتب أو يصور أو يرسم من قبل الفنان الحقيقي .