انطلقت أمس فعاليات معرض القاهرة الدولى للكتاب فى دورته التاسعة والأربعين، ورغم الصعوبات الاقتصادية التى تواجهها حركة النشر فإن الدور الخاصة والحكومية تتسابق للوصول إلى أكبر شريحة من القراء تطرح خلالها عناوين وترجمات جديدة، وكالعادة تبقى التساؤلات الخاصة بالكتب الإخوانية والعبرية موضوعا للجدل فى كل دورة من دورات المعرض. فى السطور التالية نقدم قائمة بأهم العناوين التى تقدمها دور النشر هذا العام، وهى تتنوع بين السياسة والأدب والتاريخ والسير الذاتية. عن دار بتانة يصدر «نجيب الريحانى.. المذكرات المجهولة» لشعبان يوسف، مسرحية «طاقة القدر انفجرت ل«نسمة إدريس»، ليالى نجيب محفوظ فى شبرد ل«إبراهيم عبدالعزيز»، «الحلم والكيمياء والكتابة» د. شاكر عبدالحميد، أمل دنقل.. «ذكريات ومقالات وصور د. جابر عصفور». تطرح دار الكتب خان عددا من العناوين أهمها «الجمال جرح» للكاتب الإندونيسى إيكا كورنياوان وترجمة أحمد شافعى، رواية «الوصايا» لعادل عصمت، رواية «إفلات الأصابع» محمد خير كما تعيد طباعة «يونس فى أحشاء الحوت» لياسر عبداللطيف، كما تصدر دار الثقافة الجديدة «هتافات الثورة المصرية ونصوصها الكاملة» للدكتور كمال مغيث، «صدّام وأنا ومتلازمة ستوكهولم» على شاكر، «الإنجيل العبرى ومصر القديمة» فكرى أندراوس. دار العين تقدم «الخروج من مصر» إيهاب حسن، رواية «عائلة جادو» أحمد الفخرانى، «ضلع المثلث: بلند الحيدرى والريادة المفقودة» للمؤلفة تهانى فجر، ويصدر عن دار تشكيل، رواية «صاحبة الرنان» مروة جمال، رواية وصال» أحمد هشام، ديوان «ترقص؟» أحمد إبراهيم، كما تشارك دار صفصافة بعدد من الترجمات منها «1968: الثوار الشباب موجة تمرد عالمية» ترجمة علا عادل، رواية «للحياة رأى آخر» ترجمة جمال خليفة، رواية «البحيرة» ترجمة خالد البلتاجى. تصدر سلسلة كتاب اليوم «مذكرات الآنسة أم كلثوم» للصحفى محمد شعير، ويشارك المركز القومى للترجمة بمجموعة من أحدث إصداراته، نذكر منها: «الدول والحركات الاجتماعية»، «صعود أهل النفوذ»، «القاهرة تواريخ مدينة»، «ناصر»، «نور من الشرق»، «تاريخ النقد الأدبى الحديث»، «الترجمة والصراع: حكاية سردية»، «مملكة وجدو: بين الأسطورة والتاريخ»، «فلسفة البيولوجيا: مدخل معاصر»، «تاريخ أدب بنى إسرائيل وبدايات الأدب اليهودي»، «مطاردة العلامات»، «عوالم من الموسيقي»، «ماذا يخبئ المستقبل للعالم: روئ من منظور العلوم الاجتماعية»، «تنظيم المعلومات واسترجاعها فى العصر الرقمي»، «مساعدة الأطفال الصغار على اللعب»، «موسوعة المسرح»، «المرجع فى الفروق الفردية فى السلوك الاجتماعي» و«مفاهيم أساسية فى الفيزياء». إصدارات جديدة تقدمها كل سلاسل الهيئة العامة لقصور الثقافة والبالغ عددها 18 سلسلة بالتزامن مع معرض الكتاب، ففى سلسلة ذاكرة الكتابة «الكوميديا الإلهية لدانتي»، فى سلسلة الذخائر «شرح أبو العلاء لديوان للمتنبى فى أربعة أجزاء»، «طوق الحمامة لابن حزم»، فى سلسلة آفاق عالمية للترجمة «أغنية الغريب ترجمة بشير السباعي»، «مسرحية القبعة ذات الأجراس»، «حكايات الشرق القديم»، فى سلسلة إصدارات خاصة «ألاعيب الذاكرة لسليمان صياد»، «أساليب السرد لصلاح فضل»، «أساتذتى.. مذكرات نجيب محفوظ»، «دراسة فى أدب نجيب محفوظ» د.غالى شكرى، سلسلة العبور «تاريخ الجيش المصرى فى عهد محمد علي»، «البطل إبراهيم باشا وفتح الشام»، « الجيش المصرى فى الحرب الروسية»، «حروب محمد علي»، فى سلسلة كتابات نقدية «عين الكتابة.. دراسات فى الرواية للدكتورة اعتدال عثمان»، «زمن الدراما للدكتور حسن عطية»، فى سلسلة روائع الأدب العربى «مختارات لسعد يوسف» «دفتر الأحوال لسعيد الكفراوي»، رواية «أرواح هندسية لسليم بركات»، «الرشد الأمين للبنات والبنين» رفاعة الطهطاوى. يوافق هذا الشهر ذكرى عدد من أبرز الأدباء والروائيين الذين أثروا الحياة الأدبية بأعمالهم حيث يتم الاحتفال هذا العام بمرور 30 سنة على حصول نجيب محفوظ على جائزة نوبل 120 سنة على ميلاد توفيق الحكيم، 25 سنة على رحيل يحيى حقى، 10 سنوات على رحيل يوسف شاهين. الدورة التى تتزامن فعالياتها مع الذكرى السابعة لثورة 25 يناير تضمنت مجموعة من الكتب التى أرّخت للثورة وإن كان أغلبها صدر فى وقت سابق مثل: «ماذا حدث للثورة المصرية» جلال أمين عن دار الشروق»، سقوط الفرعون.. ثمانية عشر يومًا غيرت وجه مصر «روبير سولية ترجمة ناهد الطنانى عن مكتبة الأسرة»، «مصر التحرير: ميلاد ثورة» ترجمة عاصم عبدربه حسين عن المركز القومى للترجمة، «خريف الثورة: صعود وهبوط العالم العربي» أحمد المسلمانى عن دار ليلي»، «أليس الصبح بقريب؟» للكاتب بلال فضل. يحتفى المعرض هذا العام بانضمام القاهرة إلى شبكة المدن الإبداعية باليونسكو، من خلال صدور سلسلة أدب الأقليات الصينية بالعربية، عرض كتاب «روسيا والعالم الإسلامى.. حوارات الحضارات» للسفير أنور بيك ترجمة د. محمد نصر الجبالى ضمن فعاليات المؤتمر الدولى للتواصل الثقافى العربي- الروسى بالإضافة إلى مناقشة عبدالناصر فى الأدبيات الروسية بمناسبة مئويته يتم خلالها عرض عدة كتب منها «الذاكرة الوطنية والمشروعات القومية»، «الإعلام الوطنى وثقافة التنوير» و«نهضة التعليم والعدالة الاجتماعية» كما يتم مناقشة مستقبل الترجمة بين الروسية والعربية ودور المؤسسات فى دعم الترجمة. تستقبل وزيرة الثقافة د.إيناس عبدالدايم وزير ثقافة الجزائر الدولة ضيفة شرف المعرض ويناقش د.محمد عفيفى دور الجزائريين فى حركات التحرر العربى خلال القرنين 19و20 كما يتم عقد لقاء حول سياسة النشر فى الجزائر، ويدير سليمان جودة لقاء مع الدكتور زاهى حواس، وتدير دينا قنديل لقاء مع د.مصطفى الفقى وأحمد عبدالمعطى حجازى. فى ندوة بعنوان «النقد الأدبى ودور المجلات المحكمة» تحتفل مجلة فصول بالعدد المئوى لها، كما يتم حفل إطلاق الطبعة العربية من العدد الثانى لمجلة الأدب الصينى، ويقدم فالتر ماريونى ممثل المكتب الثقافى الإطالى بالقاهرة مجلة إيطالية «Domus». يدير إبراهيم المعلم صاحب دار الشروق مناقشة حول مذكرات عمرو موسى الأمين العام الأسبق لجامعة الدول العربية والتى تأتى تحت عنوان «كتابيه» وهى المذكرات التى أثارت جدلا واسعا فور صدورها، كما يقدم عبدالكريم القريشى ممثل منظمة الجزائر كتاب «أخى المدرس» ويعرض نضال الصالح كتاب «سوريون كتبوا ونشروا فى القاهرة». يشارك المركز القومى للترجمة- ولأول مرة- هذا العام بمنح جائزة أفضل كتاب مترجم وأفضل كتاب مترجم لأدب الأطفال، والتى سوف يتم الإعلان عنها فى حفل يقام فى ختام المعرض، كما يقدم خصما على جميع الإصدارات لإتاحة الفرصة لجميع القراء لاقتناء كتب المركز.