US economy slows to 1.6% in Q1 of '24 – BEA    EMX appoints Al-Jarawi as deputy chairman    Mexico's inflation exceeds expectations in 1st half of April    GAFI empowers entrepreneurs, startups in collaboration with African Development Bank    Egyptian exporters advocate for two-year tax exemption    Egyptian Prime Minister follows up on efforts to increase strategic reserves of essential commodities    Italy hits Amazon with a €10m fine over anti-competitive practices    Environment Ministry, Haretna Foundation sign protocol for sustainable development    After 200 days of war, our resolve stands unyielding, akin to might of mountains: Abu Ubaida    World Bank pauses $150m funding for Tanzanian tourism project    China's '40 coal cutback falls short, threatens climate    Swiss freeze on Russian assets dwindles to $6.36b in '23    Amir Karara reflects on 'Beit Al-Rifai' success, aspires for future collaborations    Ministers of Health, Education launch 'Partnership for Healthy Cities' initiative in schools    Egyptian President and Spanish PM discuss Middle East tensions, bilateral relations in phone call    Amstone Egypt unveils groundbreaking "Hydra B5" Patrol Boat, bolstering domestic defence production    Climate change risks 70% of global workforce – ILO    Health Ministry, EADP establish cooperation protocol for African initiatives    Prime Minister Madbouly reviews cooperation with South Sudan    Ramses II statue head returns to Egypt after repatriation from Switzerland    Egypt retains top spot in CFA's MENA Research Challenge    Egyptian public, private sectors off on Apr 25 marking Sinai Liberation    EU pledges €3.5b for oceans, environment    Egypt forms supreme committee to revive historic Ahl Al-Bayt Trail    Debt swaps could unlock $100b for climate action    Acts of goodness: Transforming companies, people, communities    President Al-Sisi embarks on new term with pledge for prosperity, democratic evolution    Amal Al Ghad Magazine congratulates President Sisi on new office term    Egypt starts construction of groundwater drinking water stations in South Sudan    Egyptian, Japanese Judo communities celebrate new coach at Tokyo's Embassy in Cairo    Uppingham Cairo and Rafa Nadal Academy Unite to Elevate Sports Education in Egypt with the Introduction of the "Rafa Nadal Tennis Program"    Financial literacy becomes extremely important – EGX official    Euro area annual inflation up to 2.9% – Eurostat    BYD، Brazil's Sigma Lithium JV likely    UNESCO celebrates World Arabic Language Day    Motaz Azaiza mural in Manchester tribute to Palestinian journalists    Russia says it's in sync with US, China, Pakistan on Taliban    It's a bit frustrating to draw at home: Real Madrid keeper after Villarreal game    Shoukry reviews with Guterres Egypt's efforts to achieve SDGs, promote human rights    Sudan says countries must cooperate on vaccines    Johnson & Johnson: Second shot boosts antibodies and protection against COVID-19    Egypt to tax bloggers, YouTubers    Egypt's FM asserts importance of stability in Libya, holding elections as scheduled    We mustn't lose touch: Muller after Bayern win in Bundesliga    Egypt records 36 new deaths from Covid-19, highest since mid June    Egypt sells $3 bln US-dollar dominated eurobonds    Gamal Hanafy's ceramic exhibition at Gezira Arts Centre is a must go    Italian Institute Director Davide Scalmani presents activities of the Cairo Institute for ITALIANA.IT platform    







Thank you for reporting!
This image will be automatically disabled when it gets reported by several people.



Alive and kicking – sort of
Published in The Egyptian Gazette on 13 - 07 - 2018


By Simon Willis
For those of you grappling with the differences between present simple and present continuous in English, the influence of Celtic languages spoken before the Angles and Saxons colonised parts of the British Isles is of little or no consolation.
However, it is probably due to the ancestors of Welsh speakers that the pronunciation of English is distinct from the speech habits found in related languages such as German and the Scandinavian tongues.
There is no present simple as such in modern Welsh. Instead of saying ‘I work', one says ‘I am in (a state of) work'. As for variations in question tags, that would be due to Celtic influence, wouldn't it? Regarding vocabulary inherited from Celtic, the experts tell us that only three words in everyday use have come down to us, viz ‘ass', ‘brock' and ‘bin'.
One moment, what is a ‘brock'? A badger. What on earth is one of those? It's a black and white striped animal we do not get in these parts. It carries tuberculosis so farmers kill thousands of these creatures every few years. Apart from those three words, the names of London, the Thames and such arcane river names as ‘Esk', ‘Ouse' and ‘Avon', we English have little to show for our Celtic heritage.
Meanwhile, one cannot say that the Egyptian language etched in ancient and not so ancient stone is dead. The language of hieroglyphic inscriptions is still alive in the liturgy of the Coptic Orthodox Church. Bear in mind that the texts in stone were but one variety of language, just as journalistic Arabic differs from that used in religious discourse and from the colloquial medium.
Besides, we can merely deduce what ancient Egyptian sounded like. After centuries of evolution – much of it unrecorded – the Coptic language was still in common use when the Arabs first came to Egypt in 638AD.
To find out more about the influence (if any) of Coptic, I found a wordlist compiled by one William B. Bishai, author of Coptic Lexical Influence on Egyptian Arabic in Journal of Near Eastern Studies (volume 23, January 1964), published by the University of Chicago Press. The impressive list of words claimed by the author to be in common use today must be treated with caution. One has to test them out and many citations were greeted with quizzical looks by my informants.
Let's kick off with something affirmative: aa meaning ‘yes'. Apparently, this is derived from the Coptic aha (yeah), and the ‘h' was dropped, causing vowel lengthening. That stretches credulity somewhat, because Arabic has adequate words for ‘yes', unlike some languages such as Latin which did not. But, unless you are involved with the Vatican State, who speaks Latin anyway?
The stuff they feed livestock is barsiim from Coptic bersim. Fair comment. A bursh is a mat made with palm leaves. The Coptic porsh means ‘to spread' or ‘something which is spread', related to Semitic prsh or the Arabic root frsh as in mafruushaat ‘drapery'.
Goodness me, there is little excitement here. What about injecting a bit of controversy?
The verb yiddi (he gives) is said to derive from the language of the ancient Egyptians, hence the Coptic from ti. Ha! A likely story.
Rather than bore you with an account of vocalisation and retrogressive assimilation, the modern colloquial Egyptian verb is a remodeling of what is considered the classical yu3Ti. Perhaps the author of the paper on the lexical influence of Coptic on Egyptian vernacular has an ethnic-linguistic axe to grind. One wonders what such an implement would look like.
What, if anything, would it cut? Certainly no ice with me. For ‘spit' we have Taff which Mr Bishai claims comes from Coptic. Granted, there is the Arabic baSaq, but the former term lends itself better for the joke about the elderly man who shuffles into a coffee shop and orders a double ziyaada. Unfortunately, his weak bladder disallows him from sitting in one place for long, so he spits (yiTaff) in his coffee, writes a notice on a piece of cardboard ana Taffeet fi-l-2ahwa-di (I have spat in this coffee) and leans the card against his beverage.
He then shambles off to the nearest convenience. When he returns to his seat, he sees someone else has added to his note, writing, w-ana Taffeet fiiha barDu (I spat in this as well). Sounds better than ana baSaqtu fiihaa ayDan as the former has more of a humorous ring to it.
The Coptic beere is applied to, say, radishes when one wishes to comment on their freshness. This word has evolved into wirwir which might have denoted freshness at one time, but now describes a girl of broad gestures and lightness of spirit and gaiety. You might try this one out on your wife. If you end up with a red impression of a female right hand on your cheek, you must have mispronounced this word.
Other words which are said to derive from Coptic include gallaabiyya, 7anTour (gharry), timsaa7 (crocodile), Tuuba (wall brick) and shabboura (mist). One might scold a child with the word shinf for doing something that is unacceptable, such as wiping its nose on the tablecloth or using a newly sharpened pencil as a toothpick.
However, I find this last one far-fetched, as the original Coptic jnof or jenof denotes a basket or a crate, the kind of which you see blocking the pavement to support bananas or cheap toys.
There is the charming mboou which is used when addressing babies and toddlers on the subject of water to drink. Again, that a Coptic word is needed when there is the Arabic mayya if find hard to swallow.


Clic here to read the story from its source.