Government clarifies Al Mana aviation fuel project at Sokhna based on usufruct, not land sale    Lebanese Army Commander Rudolf Heikal holds critical security talks in Paris    Egypt partners with global firms to localise medical imaging technology    The Long Goodbye: Your Definitive Guide to the Festive Season in Egypt (Dec 19 – Jan 7)    Helwan Castings to manufacture unique strategic products for Middle East markets    Al-Sisi affirms support for Sudan's sovereignty and calls for accountability over conflict crimes    Egypt flags red lines, urges Sudan unity, civilian protection    EGX closes in red zone on 18 Dec.    "Property Egypt" platform launched to drive foreign currency inflows    Egypt, Jordan renew electricity exchange agreement for 2026    Oil prices rise on Thursday    Egypt's Al-Sisi offers to host talks to support DRC peace process in call with Tshisekedi    Egypt's Abdelatty proposes hospital project, infrastructure support in Gambia    Egypt explores opportunities to expand sustainable environmental investment in natural reserves    Egypt, China discuss sustainable Gaza ceasefire and Sudan truce    Central Bank of Egypt, Medical Emergencies, Genetic and Rare Diseases Fund renew deal for 3 years    Egypt's SPNEX Satellite successfully enters orbit    Egypt unveils restored colossal statues of King Amenhotep III at Luxor mortuary temple    Egyptian Golf Federation appoints Stuart Clayton as technical director    4th Egyptian Women Summit kicks off with focus on STEM, AI    Egypt's PM reviews major healthcare expansion plan with Nile Medical City    UNESCO adds Egyptian Koshari to intangible cultural heritage list    UNESCO adds Egypt's national dish Koshary to intangible cultural heritage list    Egypt calls for inclusive Nile Basin dialogue, warns against 'hostile rhetoric'    Egypt recovers two ancient artefacts from Belgium    Egypt, Saudi nuclear authorities sign MoU to boost cooperation on nuclear safety    Giza master plan targets major hotel expansion to match Grand Egyptian Museum launch    Australia returns 17 rare ancient Egyptian artefacts    China invites Egypt to join African duty-free export scheme    Egypt warns of erratic Ethiopian dam operations after sharp swings in Blue Nile flows    Egypt golf team reclaims Arab standing with silver; Omar Hisham Talaat congratulates team    Egypt launches Red Sea Open to boost tourism, international profile    Sisi expands national support fund to include diplomats who died on duty    Egypt's PM reviews efforts to remove Nile River encroachments    Egypt resolves dispute between top African sports bodies ahead of 2027 African Games    Germany among EU's priciest labour markets – official data    Russia says it's in sync with US, China, Pakistan on Taliban    It's a bit frustrating to draw at home: Real Madrid keeper after Villarreal game    Shoukry reviews with Guterres Egypt's efforts to achieve SDGs, promote human rights    Sudan says countries must cooperate on vaccines    Johnson & Johnson: Second shot boosts antibodies and protection against COVID-19    Egypt to tax bloggers, YouTubers    Egypt's FM asserts importance of stability in Libya, holding elections as scheduled    We mustn't lose touch: Muller after Bayern win in Bundesliga    Egypt records 36 new deaths from Covid-19, highest since mid June    Egypt sells $3 bln US-dollar dominated eurobonds    Gamal Hanafy's ceramic exhibition at Gezira Arts Centre is a must go    Italian Institute Director Davide Scalmani presents activities of the Cairo Institute for ITALIANA.IT platform    







Thank you for reporting!
This image will be automatically disabled when it gets reported by several people.



Alive and kicking – sort of
Published in The Egyptian Gazette on 13 - 07 - 2018


By Simon Willis
For those of you grappling with the differences between present simple and present continuous in English, the influence of Celtic languages spoken before the Angles and Saxons colonised parts of the British Isles is of little or no consolation.
However, it is probably due to the ancestors of Welsh speakers that the pronunciation of English is distinct from the speech habits found in related languages such as German and the Scandinavian tongues.
There is no present simple as such in modern Welsh. Instead of saying ‘I work', one says ‘I am in (a state of) work'. As for variations in question tags, that would be due to Celtic influence, wouldn't it? Regarding vocabulary inherited from Celtic, the experts tell us that only three words in everyday use have come down to us, viz ‘ass', ‘brock' and ‘bin'.
One moment, what is a ‘brock'? A badger. What on earth is one of those? It's a black and white striped animal we do not get in these parts. It carries tuberculosis so farmers kill thousands of these creatures every few years. Apart from those three words, the names of London, the Thames and such arcane river names as ‘Esk', ‘Ouse' and ‘Avon', we English have little to show for our Celtic heritage.
Meanwhile, one cannot say that the Egyptian language etched in ancient and not so ancient stone is dead. The language of hieroglyphic inscriptions is still alive in the liturgy of the Coptic Orthodox Church. Bear in mind that the texts in stone were but one variety of language, just as journalistic Arabic differs from that used in religious discourse and from the colloquial medium.
Besides, we can merely deduce what ancient Egyptian sounded like. After centuries of evolution – much of it unrecorded – the Coptic language was still in common use when the Arabs first came to Egypt in 638AD.
To find out more about the influence (if any) of Coptic, I found a wordlist compiled by one William B. Bishai, author of Coptic Lexical Influence on Egyptian Arabic in Journal of Near Eastern Studies (volume 23, January 1964), published by the University of Chicago Press. The impressive list of words claimed by the author to be in common use today must be treated with caution. One has to test them out and many citations were greeted with quizzical looks by my informants.
Let's kick off with something affirmative: aa meaning ‘yes'. Apparently, this is derived from the Coptic aha (yeah), and the ‘h' was dropped, causing vowel lengthening. That stretches credulity somewhat, because Arabic has adequate words for ‘yes', unlike some languages such as Latin which did not. But, unless you are involved with the Vatican State, who speaks Latin anyway?
The stuff they feed livestock is barsiim from Coptic bersim. Fair comment. A bursh is a mat made with palm leaves. The Coptic porsh means ‘to spread' or ‘something which is spread', related to Semitic prsh or the Arabic root frsh as in mafruushaat ‘drapery'.
Goodness me, there is little excitement here. What about injecting a bit of controversy?
The verb yiddi (he gives) is said to derive from the language of the ancient Egyptians, hence the Coptic from ti. Ha! A likely story.
Rather than bore you with an account of vocalisation and retrogressive assimilation, the modern colloquial Egyptian verb is a remodeling of what is considered the classical yu3Ti. Perhaps the author of the paper on the lexical influence of Coptic on Egyptian vernacular has an ethnic-linguistic axe to grind. One wonders what such an implement would look like.
What, if anything, would it cut? Certainly no ice with me. For ‘spit' we have Taff which Mr Bishai claims comes from Coptic. Granted, there is the Arabic baSaq, but the former term lends itself better for the joke about the elderly man who shuffles into a coffee shop and orders a double ziyaada. Unfortunately, his weak bladder disallows him from sitting in one place for long, so he spits (yiTaff) in his coffee, writes a notice on a piece of cardboard ana Taffeet fi-l-2ahwa-di (I have spat in this coffee) and leans the card against his beverage.
He then shambles off to the nearest convenience. When he returns to his seat, he sees someone else has added to his note, writing, w-ana Taffeet fiiha barDu (I spat in this as well). Sounds better than ana baSaqtu fiihaa ayDan as the former has more of a humorous ring to it.
The Coptic beere is applied to, say, radishes when one wishes to comment on their freshness. This word has evolved into wirwir which might have denoted freshness at one time, but now describes a girl of broad gestures and lightness of spirit and gaiety. You might try this one out on your wife. If you end up with a red impression of a female right hand on your cheek, you must have mispronounced this word.
Other words which are said to derive from Coptic include gallaabiyya, 7anTour (gharry), timsaa7 (crocodile), Tuuba (wall brick) and shabboura (mist). One might scold a child with the word shinf for doing something that is unacceptable, such as wiping its nose on the tablecloth or using a newly sharpened pencil as a toothpick.
However, I find this last one far-fetched, as the original Coptic jnof or jenof denotes a basket or a crate, the kind of which you see blocking the pavement to support bananas or cheap toys.
There is the charming mboou which is used when addressing babies and toddlers on the subject of water to drink. Again, that a Coptic word is needed when there is the Arabic mayya if find hard to swallow.


Clic here to read the story from its source.