Egypt, Saudi Arabia coordinate on regional crises ahead of first Supreme Council meeting    FRA launches first register for tech-based risk assessment firms in non-banking finance    Egypt's Health Ministry, Philips to study local manufacturing of CT scan machines    African World Heritage Fund registers four new sites as Egypt hosts board meetings    Maduro faces New York court as world leaders demand explanation and Trump threatens strikes    Egypt identifies 80 measures to overhaul startup environment and boost investment    Turkish firm Eroglu Moda Tekstil to invest $5.6m in Egypt garment factory    EGX closes in red area on 5 Jan    Gold rises on Monday    Oil falls on Monday    Al-Sisi pledges full support for UN desertification chief in Cairo meeting    Al-Sisi highlights Egypt's sporting readiness during 2026 World Cup trophy tour    Egypt opens Braille-accessible library in Cairo under presidential directive    Abdelatty urges calm in Yemen in high-level calls with Turkey, Pakistan, Gulf states    Madbouly highlights "love and closeness" between Egyptians during Christmas visit    Egypt confirms safety of citizens in Venezuela after US strikes, capture of Maduro    From Niche to National Asset: Inside the Egyptian Golf Federation's Institutional Rebirth    5th-century BC industrial hub, Roman burials discovered in Egypt's West Delta    Egyptian-Italian team uncovers ancient workshops, Roman cemetery in Western Nile Delta    Egypt, Viatris sign MoU to expand presidential mental health initiative    Egypt's PM reviews rollout of second phase of universal health insurance scheme    Egypt sends medical convoy, supplies to Sudan to support healthcare sector    Egypt sends 15th urgent aid convoy to Gaza in cooperation with Catholic Relief Services    Al-Sisi: Egypt seeks binding Nile agreement with Ethiopia    Egyptian-built dam in Tanzania is model for Nile cooperation, says Foreign Minister    Al-Sisi affirms support for Sudan's sovereignty and calls for accountability over conflict crimes    Egypt flags red lines, urges Sudan unity, civilian protection    Egyptian Golf Federation appoints Stuart Clayton as technical director    4th Egyptian Women Summit kicks off with focus on STEM, AI    UNESCO adds Egyptian Koshari to intangible cultural heritage list    Egypt recovers two ancient artefacts from Belgium    Egypt warns of erratic Ethiopian dam operations after sharp swings in Blue Nile flows    Sisi expands national support fund to include diplomats who died on duty    Egypt's PM reviews efforts to remove Nile River encroachments    Egypt resolves dispute between top African sports bodies ahead of 2027 African Games    Germany among EU's priciest labour markets – official data    Russia says it's in sync with US, China, Pakistan on Taliban    It's a bit frustrating to draw at home: Real Madrid keeper after Villarreal game    Shoukry reviews with Guterres Egypt's efforts to achieve SDGs, promote human rights    Sudan says countries must cooperate on vaccines    Johnson & Johnson: Second shot boosts antibodies and protection against COVID-19    Egypt to tax bloggers, YouTubers    Egypt's FM asserts importance of stability in Libya, holding elections as scheduled    We mustn't lose touch: Muller after Bayern win in Bundesliga    Egypt records 36 new deaths from Covid-19, highest since mid June    Egypt sells $3 bln US-dollar dominated eurobonds    Gamal Hanafy's ceramic exhibition at Gezira Arts Centre is a must go    Italian Institute Director Davide Scalmani presents activities of the Cairo Institute for ITALIANA.IT platform    







Thank you for reporting!
This image will be automatically disabled when it gets reported by several people.



New Quran in English combines translation with interpretation
Published in Daily News Egypt on 25 - 09 - 2008

ALEXANDRIA: Upon entering Dr Ahmed Zaki Hammad's home office, it's difficult to miss the shelves covering the room's walls, all filled with files that contain the finest details he used in his translation of the Quran, down to each letter in the holy book.
The recently published "The Gracious Quran, A modern phrased interpretation in English is the result of years of work in which Hammad utilized his diverse background to produce this easy-to-read translation.
The two-volume, gold-covered book was designed in a way that would ensure easy reading with as minimal interruptions for the readers as possible, something that characterizes most translations of the Quran. It also includes the Arabic text. It has been revised and approved by Al Azhar Institute.
According to a lecture Hammad gave at the Bibliotecha Alexandrina last month, what sets this publication apart from the vast collection of Quran translations is in the translator's background, which combines a strong understanding of Arabic language and Islamic studies with a solid grasp of the culture of the English speaking audience he is targeting.
Hammad is a graduate of Al Azhar University where he studied the Arabic Language and Islamic Studies. He then received his PhD in Islamic philosophy from the University of Chicago. He said that the 25 years he spent in the US up to 1999 where he worked as an Islamic scholar and the time he spent in Egypt before that, in addition to his background in Arabic language, provided the balance that made him a good candidate to come up with this translation.
This text is a translation as opposed to a transliteration, where Hammad managed to combine the translation of the Quran and the explanation easy-to-read paragraphs. In addition to the smoothly flowing text, readers can easily distinguish between the translation and the explanation.
The language is neither too formal nor too colloquial which, as Hammad says, "takes one much further from the 'sense' of the Quran's presentation.
He started his journey to translating the Quran by undertaking a "comprehensive survey of every English translation of the Quran from the 1700s on, he wrote in the introduction to the publication. "After the in-depth review of existing translations, a four-fold ethic to guide the interpretation process was laid down as follows: fidelity to the meaning of the Quran as it is articulated in its revealed Arabic text, accuracy in its interpretation into English, clarity and literary quality in its English expression, and freedom from ideological bias, sectarian interpretation . in the representation of its meanings.
The next step was a survey of the Quran vocabulary. The Quran features about 1,734 primary Arabic root words. Each one was separately catalogued with a set of Arabic and English language references.
Using a similar cataloguing process, a meticulous study of the Quran's 114 surahs (chapters) was made where he took each surah, studied the different translations for it and studied the existing commentaries. Teachings of the Prophet, rules from Shariah pertaining to the contents of the surah, the context of its revelation and other references were also used and put on file.
The translation for this publication began 2000 and was completed in 18 months. For the following two years, it went under two complete revisions for meaning, language and style. Then it was sent for review to Islamic scholars and Arabic and English Language specialists, who "contributed comprehensive independent appraisals.
Then, Hammad said in his introduction, "a limited number of review editions were sent to a cross-section of two types of readers, those whose mother-tongue is English for verse-by-verse comment . and Arabic speakers with English proficiency who had both memorized the entire Quran and received degrees in Islamic studies.


Clic here to read the story from its source.