انطلقت، منذ قليل، ندوة لعرض ومناقشة كتاب "الإسلام والمسلون" تأليف د. فيتالي ناؤمكين، وذلك على هامش فاعليات الدورة التاسعة والاربعين من معرض القاهرة الدولي للكتاب. وشارك في الندوة كل من الدكتور حسين الشافعي، والمترجم محمد رياض. وقال مترجم الكتاب محمد رياض إن كتاب "الإسلام والمسلمون" هو أول كتاب يقوم بترجمته من الروسية إلى اللغة العربية، مؤكدًا على اهمية الترجمة في ازدهار العلوم والفنون والآداب مستشهدًا بمقولة بوشكين "المترجمون هم خيول بريد للتنوير". وأضاف "رياض" إن كتاب "الإسلام والمسلون" مكون من 700 صفحة، وهو عبارة عن دراسات ومقالات كتبها فيتالي ناؤمكين على مدار أربعين عام، وتناول فيها موضوعات مثل التسيير والتخيير. وتأتي الندوة ضمن فاعليات اليوم الثالث من المؤتمر الدولي الثالث للتواصل الثقافي العربي الروسي تحت مسمى "الترجمة جسر التواصل بين الثقافتين العربية والروسية". ويأتي المعرض هذا العام بمشاركة 27 دولة منها 15 دولة عربية و2 أفريقية، و10 دول أجنبية، وتحل الجزائر ضيف شرف على المعرض. ويبلغ عدد الناشرين 848 ناشرا منهم 367 ناشرا عربيا و10 أجانب و2 أفارقة، و481 ناشرا مصريا (7 مؤسسات صحفية و33 مؤسسة حكومية)، بمجموع أجنحة يصل إلى 1194 جناحا، بمتوسط 144 دار نشر تشارك لأول مرة في المعرض، إضافة إلى وجود 117 كشكا بمنطقة سور الأزبكية.