وقَّعت كلية اللغة والإعلام بالأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري بروتوكولَ تعاونٍ مع شركة إيلاف للترجمة لتدريب الطلاب على مختلِف فنون الترجمة وتطبيقاتها. وقَّع البروتوكول من جانب الأكاديمية الدكتورة عبير رفقي عميد كلية اللغة والإعلام في الإسكندرية، ومن جانب الشركة عمار الجوهري الرئيس التنفيذي والعضو المنتدب. قالت الدكتورة عبير رفقي: "يهدف البروتوكول إلى إيجاد الإطار الملائم الذي يتم من خلاله تيسير التعاون بين كلية اللغة والإعلام بالأكاديمية وشركة إيلاف للترجمة، وقد نص البروتوكول على توفير الشركةِ فرصَ تدريبٍ مجانيةً للطلاب المتميزين أثناء الإجازة الصيفية بنظام الدوام الكامل، وذلك في مقرات الشركة المختلفة ضمن "مبادرة تَمَيَّز"". وأكدت عبير سعيَ الكلية الدائم لتطوير المنظومة التعليمية لإعداد الكوادر المتميزة في العلوم المختلفة وتأهيلها علميًا وعمليًا، وذلك بتطبيق أفضل الممارسات المتبعة والتعاون مع شركات المجتمع المدني لتوفير فرص تدريب في بيئة عمل حقيقية للطلاب؛ مما يُسهم في رفع كفاءة الخريجين ومواكبتهم لمستجدات سوق العمل. ومن جانبه صرح الجوهري قائلًا: " تقدم "إيلاف للترجمة" برنامجًا تدريبيًا مجانيًا اختياريًا لطلاب كلية اللغة والإعلام بالإسكندرية يمتد لعدة فصول دراسية طوال فترة الدراسة، على أن يتم التدريب داخل الكلية، مع منح خريجي الكلية المتميزين أولويةَ التوظيف". واستطرد الجوهري : "إن جوهر المشكلة في صناعة الترجمة يتلخَّص في الفجوة الواضحة بين دراسة الخريجين الأكاديمية وعدم اندماجهم في سوق العمل فورَ التخرُّج، ويُعْزَى ذلك إلى عدم الامتثال للمواصفات والمقاييس المعتمَدة لإعادة تأهيل الخريجين للعمل". وأشار الجوهري إلى أن النقلة النوعية في صناعة الترجمة في المنطقة لن تحدث إلا بشمول التدريب العملي في المقرر الدراسي أُسوةً بنُظُمِ الكليات العملية، والعملِ على تعزيز حقوق المترجم، والمشاركةِ المستمرة لكل الأطراف المعنية، واستخدامِ الخبرة والمهارة المتخصصة للشركات الاستشارية للخروج بدراسات متخصصة، ومساعدةِ الخريجين في تعزيز مهاراتهم للتعامل مع متطلبات سوق العمل.