يقيم المركز القومي للترجمة أربع حفلات لتوقيع مجموعة من إصداراته المترجمة حديثاً بجناح المركز في معرض القاهرة المقام حالياً بشارع فيصل، يشارك فيها عدد من المترجمين والكتاب والمثقفين والمهتمين بالترجمة، حيث يتم الاحتفال بتوقيع كتاب «النظام القديم والثورة الفرنسية» لمترجمه خليل كلفت، الثلاثاء 16 أغسطس، حيث تقام مناقشة مفتوحة مع الكاتب تعرض التغيير الذى طرأ على الأمة الفرنسية بعد الثورة و كيفية الخروج من مأزق التغيير. أما الإصدار الآخر الذى سيتم توقيعه، هو كتاب «حرفيون مستثمرون» للدكتورة نللي حنَا، التي ستشارك الجمهور مناقشتهم حول أفكار الكتاب ومشروعها العلمي الممتد، يوم الجمعة 19 أغسطس، وهو يعتبر أحد الأعمال الهامة التي أصدرها المركز القومي مؤخراً. جدير بالذكر أنه قد تم الاحتفال بتوقيع كتاب «التصوَف والتفكيك درس مقارن بين ابن عربي و دريدا»، بحضور مترجم الكتاب حسام نايل، وأعقبه مناقشة مفتوحة حول الكتاب وأهميته. كذلك واحتفاءً بصدور طبعة جديدة من قصص مختارة للأديب العالمي ماريو بارغاس يوسا الحاصل علىي جائزة نوبل مؤخراً، تم توقيع مجموعتيه القصصيتين المختارتين «الرؤساء» و«الجراء» بحضور المترجمة هالة عبد السلام.