عن جامعة القاهرة مركز اللغات والترجمة، ترجم الروائى عبدالسلام إبراهيم كتاب "أضواء على المسرح البريطاني" تأليف جان كينج، ومراجعة الدكتور محمد عنانى. يتناول كتاب أضواء على المسرح البريطاني نشأة المسرح وتطوره تاريخيًا وفنيًا في بريطانيا، وأهم الكتاب المسرحيين والمسرحيات ودورهم في معالجة المجتمع، ومسرحيات كان لها تأثير عميق في جذب جمهور عريض وتفاعلها مع قضاياه التي يطرحها الكتاب، أيضًا أهم الأشكال المسرحية والكتاب الذين برعوا فيها، وكذلك العصر الذهبي الذي ظهر فيه شكسبير وكريستوفر مارلو، وأهم مسرحياتهما التي أصبحت من كلاسيكيات المسرح العالمي. ويتناول الكتاب تطور فن المسرح في بريطانيا في القرنين السابع والثامن عشر والتاسع عشر والعشرين، وأهم المدارس الفنية وإبراز تطورها عبر العصور وأهم كتابها ومسرحياتها وممثليها، كما يتناول تجربة مسرحية لممثلة مسرحية ألقت بالضوء على تجربتها المسرحية، وأهم المعوقات التي تصادف الممثل، وكيف يتغلب عليها وسبل تعاون الفرقة المسرحية للارتقاء بأعضائها، كما يتناول أهم الممثلين البريطانيين الذين كان لهم دور عظيم في تطور المسرح مثل سير لورانس واليفييه وجون جيلجود، وأهم من قام بأعمال شكسبير. ويتناول أيضًا المسرح الحديث وأهم الفرق المسرحية التي ظهرت فيه ويحتوى الكتاب على فصل يتناول فرقة مسرح هواة وكيف حاولوا التغلب على قلة الإمكانيات للقيام بعرض مسرحي جديد وأهمية البروفات للفرقة وللممثل وكيف يتعامل المخرج مع الممثلين ليطوروا من أدائهم، وكيف يرى الممثل ليلة العرض الأولى وتأثيرها فيه. صدر للروائى عبدالسلام إبراهيم عدة إصدارات ما بين التأليف والترجمة منها رواية "قادش الحرب والسلام"، ومجموعة قصصية بعنوان "كوميديا الموتى"، ومجموعة قصصية بعنوان "مسافة قصيرة جدًا للغرق"، ورواية "الطواب الأكبر"، وفى مجال الترجمة صدر له "اللعب مع النمر"، ومسرحيات أخرى و"عشر مسرحيات مفقودة"، و"مختارات قصصية لأدباء جائزة نوبل"، و"الراكبون إلى البحر ومسرحيات أخرى" ورواية "أشياء تتداعى"، و"ثلاث مسرحيات لكليفورد أوديتس"، و"ثلاث مسرحيات ل د. ه. لورانس"، ورواية "فوس".