يرتبط عيد الميلاد بألحان موسيقية مميزة تعبر عنه وعن روحه وربما يكون إفرام السريانى من أوائل من وضع قصائد ملحنة للميلاد حتى لقّب «شاعر الميلاد»، ولا تزال الترانيم التى ألفها متداولة حتى اليوم فى الكنائس ذات الطقس السريانى فى نفس الفترة أى بحلول القرن الرابع كان قد ظهرت فى أوروبا أيضاً مجموعة ترانيم خاصة بالعيد مثل «نور الأمم» وذلك على يد القديس أمبروسيوس أسقف ميلانو. كانت الأناشيد الأولى سواءً فى الشرق أم الغرب تتخذ منحى المعانى اللاهوتية وتكثر من أخذ التصورات الإنجيلية. ويعود للقرن التاسع والقرن العاشر انتشار عادة وضع قصائد ملحنة خاصة بعيد الميلاد فى أوروبا الشمالية، ولبرنارد الكليرفوّى على وجه الخصوص يعود وضع عدد من الموشحات المقفاة حول الميلاد يستعملها الرهبان فى الكنيسة، وخلال القرن الثانى عشر وضع الراهب آدم من رهبنة القديس فيكتور فى باريس أول أغان شعبية غير كنسيّة عن الميلاد، وبالتالى بدأت تنشأ الموسيقى الشعبية لعيد الميلاد؛ والتى ازدهرت وتطورت فى فرنساوألمانيا وبشكل عميق فى إيطاليا بتأثير القديس فرنسيس الأسيزى خلال القرن الثالث عشر، إذ ينسب إليه عدد كبير من الأغانى الشعبية الميلادية فى اللغة الإيطالية، أما أقدم ترانيم وأغانى الميلاد التى ظهرت بالإنجليزية تعود لعام 1426 على يد جون آودلاى وهو قسيس فى شروبشاير كتب «ترانيم ميلادية» وهو عبارة عن كتاب يضم 25 أغنية شعبية كانت تغنى من قبل زائرى المنازل خلال تبادل الهدايا عشية الميلاد، وفى عام 1570 وبطلب من البابا بيوس الخامس وضعت ترنيمة «المجد لله فى العلى». بشكل عام، يعود لفترة القرون الوسطى نشوء عدد وافر من الأغانى الشعبية والترانيم الكنسيّة الشهيرة عن الميلاد مثلاً الترنيمة اللاتينية «تعال إلى جميع المؤمنين». التأليف لعيد الميلاد، اكتسب زخماً جديداً مع الإصلاح البروتستانتى فى ألمانيا وشمال أوروبا، على سبيل المثال قام مارتن لوثر بكتابة الترانيم الخاصة بالميلاد وشجع استخدامها فى الاحتفالات الدينية والاجتماعية، فيما يخص اللغة العربية، فقد وضعت ومنذ القرن الثامن عشر عدد من القصائد والأناشيد الميلادية الملحنة كقصائد للمطران عبدالله القراآلى المتوفى عام 1724 وعُرّبت أناشيد أخرى مشتقة من أناشيد سريانية، أمثال «أرسل الله» و«سبحان الكلمة» اللتين لا تزال مستعملتين بين المسيحيين العرب حتى اليوم، وفى عام 1992 قامت الفنانة اللبنانية فيروز بإصدار ألبوم يحوى 14 أغنية وترنيمة ميلاديّة أغلبها كلمات عربيّة لألحان عالميّة أمثال «عيد الليّل» النسخة العربية من أغنية «ليلة صامتة».