الفيلم السعودي «تشويش» يواصل حصد الجوائز عالميًّا    ارتفاع عيار 21 الآن بالمصنعية.. تحديث سعر الذهب اليوم الأربعاء 15 أكتوبر 2025    سعر الذهب اليوم بالصاغة.. ارتفاع كبير في عيار 21 والسبيكة ال50 جرام تقفز 8000 جنيه    تباين مؤشرات البورصة المصرية رغم صعود المؤشر الرئيسي وخسائر محدودة في رأس المال السوقي    نتنياهو فى حديث متوتر: تصريحات ترامب تعني عمليا أن الجحيم سينفجر    قمة «شرم الشيخ للسلام»    «قبّلها أمام الجمهور».. ترامب يمنح أرملة تشارلي كيرك قلادة رئاسية (فيديو)    أجواء خريفية منعشة وشبورة صباحية.. تفاصيل حالة الطقس اليوم الأربعاء 15 أكتوبر 2025 في مصر    «السكك الحديدية»: حركة القطارات لم تتأثر بحادث «قطار سوهاج»    باسم يوسف يكشف عن أسوأ غلطة في حياته !    إغلاق مؤقت للمتحف المصري الكبير استعدادًا للافتتاح الرسمي في نوفمبر    كل ما تريد معرفته عن سكر الدم وطرق تشخيص مرض السكري    العكلوك: تكلفة إعادة إعمار غزة تبلغ 70 مليار دولار.. ومؤتمر دولي مرتقب في القاهرة خلال نوفمبر    تجمع القبائل والعشائر الفلسطينية في غزة يدعم الجهود الأمنية    قرار عاجل في الأهلي بشأن تجديد عقد حسين الشحات    اتحاد الصناعات: الدولة تقدم دعمًا حقيقيًا لإنقاذ المصانع المتعثرة وجذب الاستثمارات الصناعية    وزير العمل: لا تفتيش دون علم الوزارة.. ومحاضر السلامة المهنية تصل إلى 100 ألف جنيه    في شهر الانتصارات.. رئيس جامعة الأزهر يفتتح أعمال تطوير مستشفى سيد جلال    اليوم، غلق لجان تلقي طلبات الترشح لانتخابات مجلس النواب    مميزات وعيوب برج السرطان: بين العاطفة والخيال والحنان    داليا عبد الرحيم تهنئ القارئ أحمد نعينع لتعيينه شيخًا لعموم المقارئ المصرية    الكنيسة الكلدانية تحتفل بختام ظهورات العذراء سيدة فاتيما في مصر    هيئة الدواء: تصنيع المستحضرات المشعة محليًا خطوة متقدمة لعلاج الأورام بدقة وأمان    ترامب: بوتين لا يرغب بإنهاء النزاع الأوكراني    ترامب يهدد بفرض عقوبات على إسبانيا بسبب رفضها زيادة الإنفاق في «الناتو»    نجم الزمالك السابق يكشف عن «أزمة الرشاوي» في قطاع ناشئين الأبيض    هتكلفك غالي.. أخطاء شائعة تؤدي إلى تلف غسالة الأطباق    ظهور دم في البول.. متى يكون الأمر بسيطًا ومتى يكون خطرا على حياتك؟    بالصور.. محافظ الغربية في جولة بمولد السيد البدوي بمدينة طنطا    حكومة غزة: شرعنا بتطبيق القانون ومستعدون لتسليم الحكم وفق قرار وطني فلسطيني    عمقها 30 مترًا.. وفاة 3 شباب انهارت عليهم حفرة خلال التنقيب عن الآثار بالفيوم    دماء في أم بيومي.. عجوز يقتل شابًا بطلق ناري في مشاجرة بقليوب    السجن المؤبد وغرامة 100 ألف جنيه لتاجر مخدرات في قنا    صندوق النقد الدولي يرفع توقعاته لنمو اقتصاد الإمارات إلى 4.8% في العام الحالي    ارتفاع مفاجئ في الضاني وانخفاض الكندوز، أسعار اللحوم اليوم في الأسواق    تعرف على المنتخبات المتأهلة لكأس العالم بعد صعود إنجلترا والسعودية    رمضان السيد: ظهور أسامة نبيه في هذا التوقيت كان غير موفقًا    عمورة يوجه ضربة ل صلاح، ترتيب هدافي تصفيات إفريقيا المؤهلة لكأس العالم 2026    رونالدو يحقق رقما قياسيا جديدا في تصفيات كأس العالم    بالفوز على كينيا وبدون هزيمة، كوت ديفوار تحسم تأهلها رسميا إلى مونديال 2026    أحمد نبيل كوكا يطلب أكثر من 30 مليون جنيه لتجديد عقده مع الأهلي    لدورها الريادي في نشر المعرفة: مكتبة مصر العامة بقنا تحصد جائزة «مكتبة العام المتنقلة 2025»    «بتخرج من المشاكل زي الشعرة من العجين».. 3 أبراج محتالة ومكارة    معرض حى القاهرة الدولى للفنون فى نسخته الخامسة لمنطقة وسط البلد لعرض أعمال ل16 فنانا    رسميًا.. موعد امتحانات الترم الأول 2025-2026 في المدارس والجامعات وإجازة نصف العام تبدأ هذا اليوم    للتعامل مع الحيوانات الضالة.. قنا تقرر إنشاء ملجأ للكلاب بعيدًا عن المناطق السكنية    مصرع شخصين في تصادم سيارتي نقل على الطريق الصحراوي الغربي بالمنيا    «توت عنخ آمون يناديني».. الكلمات الأخيرة ل «كارنافون» ممول اكتشاف المقبرة الملكية (فيديو)    في 3 أيام .. وصفة بسيطة لتطويل الأظافر وتقويتها    سعر الحديد والأسمنت بسوق مواد البناء الأربعاء 15 أكتوبر 2025    متى يكون سجود السهو قبل السلام؟.. أمين الفتوى يوضح حكم من نسي التشهد الأوسط    هل شراء شقة عبر البنك يُعد ربا؟.. أمين الفتوى يوضح    الجامعة الأمريكية تنظم المؤتمر ال 19 للرابطة الأكاديمية الدولية للإعلام    ورشة عمل لاتحاد مجالس الدولة والمحاكم العليا الإدارية الإفريقية    دار الإفتاء توضح حكم تنفيذ وصية الميت بقطع الرحم أو منع شخص من حضور الجنازة    مواقيت الصلاة اليوم الثلاثاء 14-10-2025 في الشرقية    تعرف على مواقيت الصلاة اليوم الثلاثاء 14-10-2025 في محافظة الأقصر    إثيوبيا ترد على تصريحات الرئيس السيسي: مستعدون للانخراط في مفاوضات مسئولة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ناشرون يناقشون الترجمة وتحديات النشر الرقمى فى معرض الشارقة
ضمن فعاليات اليوم الثانى للبرنامج المهنى..
نشر في اليوم السابع يوم 03 - 11 - 2014

تواصلت اليوم الاثنين، فعاليات الدورة الرابعة من البرنامج المهنى للناشرين الذى ينظمه معرض الشارقة الدولى للكتاب، فى غرفة تجارة وصناعة الشارقة، والذى يهدف إلى تطوير ودعم مهارات الناشرين العرب من أجل مواكبة الحراك الثقافى الإقليمى والعالمى، وتختتم فعالياته غدا الثلاثاء.
وحضر فعاليات اليوم الثانى، الشيخة بدور بنت سلطان القاسمى، المؤسس والرئيس التنفيذى لمجموعة كلمات للنشر، وأحمد بن ركاض العامرى، مدير معرض الشارقة الدولى للكتاب، وريتشارد تشاركين، الرئيس المنتخب للاتحاد الدولى للناشرين، وأكثر من 270 ناشرا من أنحاء العالم كافة.
وأكد أحمد العامرى فى كلمته الترحيبية التى ألقاها فى مستهل بدء فعاليات اليوم الثانى للبرنامج المهنى، أن معرض الشارقة الدولى للكتاب سيكشف فى اليوم الختامى للبرنامج عن مشروع "يور فراى" لتحفيز الناشرين فى العالم العربى والمنطقة على الإبداع والابتكار، وأشار إلى دور وأهمية منحة الترجمة التى يقدمها صندوق معرض الشارقة الدولى للكتاب منذ ثلاث سنوات، بناءً على توجيهات الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمى، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، لتشجيع حركة الترجمة العربية والعالمية من خلال تقديم منح مالية جزئية للناشرين لمساعدتهم على ترجمة إصداراتهم إلى لغات أخرى.
وقال ريتشارد تشاركين، إن التطور اللافت والنمو الكبير الذى تشهده دولة الإمارات وإمارة الشارقة انعكس على تطور قطاع صناعة الكتاب، وأصبح البرنامج المهنى الذى يقدم قبل انطلاقة المعرض واحدا من البرامج الدولية المهمة لتطوير قطاع النشر، وبذل الجهود المتميزة فى تقريب وجهات النظر بين الناشرين بما ينعكس على تطور القطاع ونموه وتوسعه فى المستقبل، كما بيَّن ضرورة منع احتكار قنوات التوزيع، والبحث عن قنوات جديدة، وتطرق إلى تطور النشر الإلكترونى وأهميته فى تمكين الناطقين بالعربية الذين يقطنون فى الخارج من الحصول على الكتب المفضلة لديهم بلغتهم الأم، مبينًا أن هذا الجانب يحتاج إلى تعزيز حقوق الملكية الفكرية من أجل الحفاظ على حقوق المبدعين خارج حدود بلادهم.
بعد ذلك انطلقت الحلقة النقاشية الأولى التى تناولت موضوع "الكتب المترجمة والنظرة العالمية لمبيعاتها"، وأدارتها نادية واصف من مكتبة الديوان المصرية، التى بينت أن مجرد التفكير بالكتابة والطباعة ومغادرة الكتاب خارج الحدود ووصوله إلى القراء يحتاج إلى قصة خاصة، وقالت "إن تنوع جنسيات الناشرين المشاركين فى البرنامج والحوارات، إضافة إلى تنوع مهماتهم بين الكتابة والطباعة والنشر يثرى جوانب الحصول على إجابات وافية تكفل تطور القطاع، وتوجهه نحو التوسع إذا ما كانت هناك إرادات متفقة على أن يأخذ الجمهور حقه من الكتب التى يفضلها حول العالم".
وبين سيث جى روسو، نائب رئيس المبيعات الدولية فى دار سايمون آند شوستر بالولايات المتحدة، أن شبكات التواصل الاجتماعى هى عوامل مهمة وجديدة تدفع باتجاه تعزيز مجالات الانتشار على عكس الاتجاه القديم الذى كان سائداً، وفقيراً فى تنوع مجالاته، وقد سهلت الشبكات الكثير من الأمور على الناشرين وأوصلتهم إلى أسواق جديدة ومتنوعة لم تكن معهودة فى السابق دون تكاليف مادية، وعززت فيهم حب التحرك والبحث عن مجالات التعاون لنشر كتب ذات اهتمام واسع من القراء، لكن السوق الرقمية لا تزال سوقاً نامية غير تقليدية يمكن أن تتطور أكثر فى المستقبل، وبيّن أن لا مخاوف على الكتاب الورقى مهما تطورت الوسائل التقنية، باعتبار أن معظم العائلات تفضل أن يكون لأبنائها كتاب ورقى وليس كتاباً إلكترونياً، موضحاً أن هناك طلباً واسعاً على كتاب الطفل والكتب المترجمة، وهى أسس لابد من الانتباه لها فى بيان أهمية الكتاب الورقى على الدوام.
وتطرق أمير محمد من دار فيكسى الماليزية إلى واقع قطاع النشر الماليزى وسوق الكتب المترجمة، مشيراً إلى أن أغلب سكان ماليزيا البالغ عددهم نحو 30 مليون نسمة يقرؤون باللغة الأم "البوريشية"، ويتركز بيع الكتب بهذه اللغة، وهناك ارتفاع فى أعداد القراء من فئة المراهقين والشباب، ولدى الكثير منهم توجهات جيدة فى الذهاب والتسوق من المكتبات والبحث عن الجديد فى عالم الكتب، وكانت فكرة الترجمة من اللغات الأخرى معقدة فى البلاد بعض الشىء للأسباب المذكورة، لكن جرت محاولات أولى لا تزال بحاجة إلى بعض الوقت لتنمو، وقال: "فى هذا الوقت أعتقد أن هذه فرصة لبناء علاقات جديدة وجديَّة مع سوق وكالات الكتب الأدبية، والترويج للكتب المترجمة كى تأخذ نصيبها من الاهتمام فى البلاد مستقبلاً".
وقال بيير استيير من وكالة استيير بيتشر للحقوق الأدبية فى فرنسا: "هناك نقص إلى حد ما فى ترجمة الكتب العربية إلى الفرنسية، ونحتاج إلى دعوات ولقاءات مستمرة للكتاب والناشرين العرب لغرض بذل المزيد من الجهود للتباحث حول إمكانيات التعاون فى نشر الكتب المترجمة، ففى فرنسا هناك دعم كبير من قبل الحكومة للجانب الثقافى، ويمكن أن نستثمر هذه القضية فى تعزيز مجالات التعاون إذا ما تم معرفة مدى جدواها وأهميتها فى البناء الثقافى المشترك، ونعتقد أن أجواء العلاقات الحالية متميزة وملائمة ويمكن أن تلقى بظلالها على نجاح هذا المشروع المهم".
وأكدت ياسمينة يرساتى من وكالة الراية اللبنانية، ضرورة اختيار مترجمين جيدين لنشر الأعمال العربية، وأن على الناشر معرفة المزيد عن الجمهور ورغباته واتجاهات التفكير السائدة، كما يتعيّن على الناشر معرفة ماهية ومحتوى الكتب التى ينوى ترجمتها بشكل دقيق، ومدى اتفاقها مع تحليل البيانات المسبقة التى يمتلكها بشأن اهتمام الجمهور بها من عدمه، مشيرة بالقول: "من المهم أن تبحث دور النشر عن الكتب الأكثر مبيعاً حول العالم وتنطلق من ذلك فى الترويج لها وبيعها فى بلدان أخرى لكن هذه القضية تحتاج أيضاً إلى بعض الوقت، فليس كل كتاب شهير فى بيئة ما يمكن أن يكون كذلك فى بيئة أخرى ما لم يرافقه دعم إعلامى وترويج وتسويق مناسبين".
وفى الحلقة النقاشية الثانية، والمعنونة "أرنى المال!"، وهى تدور حول نماذج حديثة للتجارة والنشر الرقمى، وأدارها أسيف بشير من يونيك إنسبايريشن ليمتد، وتحدثت فيها ليزا غالاغر عضو مجلس كلية نيويورك ووكيلة الأعمال الأدبية بدار ستانفورد جى جرينبيرقر عن الفرص والتحديات التى يفرضها العالم الرقمى مثل انخفاض طباعة أعداد الكتاب المطبوع لصالح الرقمى، وتذبذب الإيرادات الناتجة عن هذا التحدى، وفى الجانب المقابل منح مزايا أخرى لبلورة أفكار تنسجم مع الفرص التى وفرها العالم الرقمى للمؤلفين من حيث الانتشار والبُعد عن الرقابة وهى تحتاج إلى دراسة ومراقبة تنفيذها وتقييمها.
ووافقها ناثان هال، مدير تطوير المنتجات الرقمية فى بنجوين راندوم هاوس، فى أن الثورة الرقمية التى انطلقت منذ السنوات الماضية أفرزت نماذج وأفكار وأعمال جديدة فى فهم مهارات الكتاب والناشرين والسوق على حد سواء، وعلى أقطاب هذه الصناعة تعزيز قدراتهم بالمزيد من الأفكار والتوجهات، التى تكفل التجاوب مع الظروف الجديدة التى فرضتها الثورة الرقمية لضمان النجاح اللازم.
وأوضح أشرف مقلّد، المدير التنفيذى ل"كتبى دوت كوم"، بعض أوجه التشابه والاختلاف فى أسواق أوروبا والعالم العربى فى مجال النشر الإلكترونى، مشيراً إلى "أن السوق الرقمية العربية لا تزال فتية فى هذا المجال على الرغم من وجود بعض التجارب الناجحة، لكنها ستتابع الخطوات التطورية التى انطلقت بها السوق الأوروبية لتحقيق نجاحات مماثلة".
واختتمت الحلقة النقاشية باستعراض مواضيع ذات صلة مثل: السبل الناجحة للتسويق الرقمى، والتجارب الناجحة فى السوق البريطانية والصينية، ودور عمالقة التكنولوجيا المعاصرين فى إنجاح التجربة الرقمية بالمزيد من البرامج، والتحديات والفرص التى توفرها التقنية فى مجال الإيرادات، وغيرها.
كما تضمنت أعمال اليوم الثانى للبرنامج المهنى تقديم مقدمة عن مشروع منحة الترجمة بمعرض الشارقة الدولى للكتاب وأبعاده وآثاره على مدى السنوات الماضية منذ انطلاقته فى العام 2011، كما استعرضت كيفية التقدم بطلب الحصول على منحة الترجمة من قبل الناشرين، وقد قدمته كل من "مريم آل على تنفيذية البحوث والترجمة فى معرض الشارقة الدولى للكتاب، وإيما هاوس من جمعية الناشرين البريطانيين".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.