لا تزال مشكلة المرشدين السياحيين الأجانب تثير خلافا بين نقابة المرشدين السياحيين ووزارة السياحة حيث تصر الوزارة علي عدم تحقيق مطلب النقابة بإلغاء ترخيص الترجمة للأجانب في بعض اللغات النادرة بحجة عدم كفاءة المرشدين المصريين في هذه اللغات والتي تصل إلي 17 لغة منها البولندية والسويدية والدانماركية واليابانية والمجرية والتركية والكورية إلا أن نقابة المرشدين السياحيين ونقيبها محمد غريب يؤكدون أن موقف وزارة السياحة غير منصف للمرشدين السياحيين ومخالف للقانون لأن تراخيص الترجمة ما هي إلا حجة غير مبررة من وزارة السياحة تساعد علي عمل أجانب في مهنة الإرشاد بالمخالفة للقانون الذي يقصر المهنة علي المصريين، غريب قال أن وزارة السياحة هي السبب في دخول الأجانب سوق الإرشاد بما يعود بالضرر علي التاريخ المصري وأن ترخيص الترجمة الذي تمنحه وزارة السياحة للأجانب للإرشاد باللغات النادرة لم يعد ملائما الآن لأنه لا توجد لغة نادرة لا يتحدث بها مرشد مصري وذلك يؤكد تعنت وزارة السياحة لصالح الأجانب علي حساب التاريخ المصري وإلا لماذا لا تقوم وزارة السياحة بحصر المرشدين المصريين الذين يجيدون هذه اللغات وتستثني اللغات التي يجيدها مرشدون مصريون من تصاريح الترجمة ولا تترك الباب مفتوحاً علي مصراعيه أمام الأجانب لتزييف التاريخ والحضارة المصرية بتصريح من وزارة السياحة.