ضمن سلسلة "المائة كتاب"- التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة- صدرت اليوم الترجمة العربية الكاملة لرواية "جوع" أهم الأعمال الروائية للكاتب النرويجى كنوت هامسون، الذى فاز بجائزة نوبل للآداب عام 1920 من ترجمة الشاعر والمترجم شرقاوى حافظ ، قام بتصميم الغلاف الفنان أحمد اللباد . ورواية "جُوع" تحفة فريدة، وأهم وأشهر أعمال مؤلفها النرويجى، رائد تيار الوعى والمونولوج الداخلى، الذى لم يفلت من التأثر به كتاب بقامة توماس مان، وكافكا، وجوركى، وهنرى ميللر، هيرمان هيسه، وصولا إلى هيمنجواى، الذى كتب: "هامسون هو من علمنى أن أكتب". والمؤلف كنوت هامسون روائى وقاص وشاعر نرويجى (1859-1952)، فاز بجائزة نوبل عام 1920. له أكثر من 20 رواية، ومجموعة شعرية، وقصص قصيرة، وأعمال مسرحية. من أهم أعماله "جوع" (1890)، "أسرار" (1892)، "بان" (1894)، "قيلولة" (1907)، "الحالمون" (1904)، "تحت نجمة المساء" (1906). أما المترجم شرقاوى حافظ، فقد درس الهندسة والآداب والترجمة. له خمسة أعمال شعرية منشورة، آخرها "ثرثرة فوق ضفاف الصمت" (2013)، وترجم إلى العربية "فن الرسم" لراى كامبل سميث، و"عندما تسقط هالة" (مجموعة قصص من الأدب الأمريكى)، و"سر الهرم الأكبر" لبيل سكول وإد بتيت، و"امراة من القاهرة" لنويل باربر، ومختارات شعرية للشاعرة الليتوانية سالوميا نيريس. كما ترجم إلى الإنجليزية مختارات من قصائد العامية المصرية (2010-2011).