يحتفل المركز القومي للترجمة للمرة الأولى منذ إنشائه بيوم المترجم في 15 أكتوبر 2012، وفي الاحتفال تشارك كلية الألسن جامعة عين شمس ودار آفاق للنشر والتوزيع. من جانبها دعت د. كمليا صبحى رئيس المركز القومى للترجمة فى تصريح خاص للحرية والعدالة - كل الجهات المعنية بالترجمة والمترجم في مصر والعالم العربي، إلى المشاركة بتنظيم فعاليات متزامنة في ذلك اليوم (عقد ندوة حول الترجمة، حفلة توقيع لكتاب مترجم، احتفاء بمترجم أو مشروع ترجمة، عرض كتب مترجمة). وقالت" صبحى" إن فاعليات هذا اليوم ستنظم بالتنسيق مع المركز حيث ستنظم كل جهة في ذلك اليوم الفعاليات التي تراها، في موقعها، وفي حدود رؤيتها للاحتفال وطالبت الجهات الدعمة للمشروع بإبلاغ المركز رسميًّا ببرنامجها في الاحتفال قبل 15 سبتمبر (ملء النموذج المرفق)المتاح على موقع المركز القومي للترجمة، حتى يتم وضع البرنامج النهائي، وإعداد البوسترات متضمنةً لوجوهات الجهات المشاركة، تمهيدًا لطبعها وتوزيعها على هذه الجهات، وعلى وسائل الإعلام. قصورثقافة الغربية تناقش دور المرأة المصرية في التغير الاجتماعي