ب 1450 جنيهًا من البيت.. خطوات استخراج جواز سفر مستعجل إلكترونيًا (رابط مباشر)    «المحامين» تدعو ل«وقفة احتجاجية» غدًا وتواصل استطلاع الآراء حول «رسوم التقاضي»    عيار 21 الآن بعد الانخفاض الجديد.. سعر الذهب اليوم الأحد 22 يونيو 2025 محليًا وعالميًا    سعر الفراخ البيضاء والبلدي وكرتونة البيض بالأسواق اليوم الأحد 22 يونيو 2025    بعد ارتفاعه.. سعر الدولار مقابل الجنيه المصري اليوم الأحد 22 يونيو 2025 (تحديث الآن)    الدفاعات الجوية الإيرانية تتصدى لأهداف معادية في قم وأصفهان    استهداف مجمع نووي في أصفهان للمرة الثانية منذ بدء الهجمات على إيران    تفعيل أنظمة الدفاع الجوي في العاصمة الإيرانية طهران    أول تعليق من ترامب بعد ضرب إيران منذ قليل: قصفنا فوردو ونطنز وأصفهان    إنتر ميلان يحقق فوزًا قاتلًا على أوراوا الياباني في كأس العالم للأندية    فلامنجو والبايرن أول المتأهلين لدور ال 16    «هو عارف الحقيقة».. محمد بركات يرد على تصريحات ميدو بعد هجومه على الأهلي    شديد الحرارة ورياح.. الأرصاد تحذر من حالة الطقس خلال الأيام المقبلة    انتهاء أعمال البحث.. العثور على جثمان «بدر» تحت أنقاض عقارات حدائق القبة وارتفاع عدد الضحايا ل 12    نتيجة الشهادة الإعدادية 2025 تظهر ب4 محافظات اليوم.. استعلم فور اعتمادها    التعجل في المواجهة يؤدي إلى نتائج عكسية.. حظ برج الدلو اليوم 22 يونيو    نرمين الفقي: عن قلة الأعمال الفنية: «ربنا بيعوضني خير»    رفقة والدها.. أول ظهور لملك زاهر بعد تعافيها من وعكتها الصحية (صور)    وجهات نظر    من غير مكملات.. أهم الأطعمة الغنية بفيتامين د    ابعد عنها بعد الساعة 10مساءً.. 6 أطعمة تسبب الأرق    الزمالك ينهي اتفاقه مع شركة ملابس جديدة    وزير الخارجية: إغلاق جزء كبير من المجال الجوي العراقي ألحق أضراراً اقتصادية جسيمة    مكي: تواجد جون إدوارد في الزمالك خطوة على الطريق الصحيح    مريم نعوم: كان هناك حيرة كبيرة على نهاية «لام شمسية» ومصير «وسام»    رسالة حاسمة من الخطيب للاعبي الأهلي قبل لقاء بورتو    بسبب حكم غيابي.. احتجاز زوجة مدرب منتخب مصر في الإسكندرية    تصل للمؤبد.. احذر عقوبات صارمة لبيع المنتجات المغشوشة    الوقت وحده سيخبرنا.. ترامب يعلق مجددا على ضرب إيران    إنطلاق امتحانات المواد الأساسية لطلاب الثانوية العامة بأداء اللغة العربية اليوم    نتيجة الشهادة الإعدادية بمطروح: الفتيات يتفوقن على البنين والمدارس الحكومية تتفوق على الخاصة    عاجل- السيسي لبزشكيان: مصر ترفض التصعيد الإسرائيلي ضد إيران وتؤكد أن لا حل للأزمة إلا بوقف النار ودولة فلسطينية مستقلة    كأس العالم للأندية| التشكيل الرسمي ل فلومينينسي وأولسان في الجولة الثانية    الملاعب الضخمة والمقاعد الفارغة: كأس العالم للأندية تواجه أزمة جماهيرية في أمريكا    وزارة التضامن الاجتماعي بكفر الشيخ يشهد فاعليات ختام البرنامج التدريبي    صبحي موسى ومأزق التنوير العربي    د.حماد عبدالله يكتب: السينما المصرية!!    تنسيقية شباب الأحزاب تعقد صالونًا حول مرور 7 سنوات على تأسيسها    رئيس مدينة دمنهور يقود حملة مكبرة لإزالة الإشغالات من شوارع عاصمة البحيرة.. صور    وزير الخارجية الإندونيسي: 97 مواطنا على استعداد للعودة من إيران    نقابة الأطباء تنعى الدكتورة نشوى بدوي شهيدة الواجب: رحلت وبقيت رسالتها تحيا بيننا    كيف تحافظ على برودة منزلك أثناء الصيف    حكاية خلاف دام 5 سنوات بين عبد الحليم حافظ وأم كلثوم وانتهى بقبلة على اليد    أكاديمية الشرطة تستقبل الملتقى الثانى للمواطنة الرقمية بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة    ننشر حيثيات وقف القضاء الإداري لعمومية نقابة المحامين اليوم    جاهزين لأسواء السيناريوهات.. خلية أزمات ومراقبة المخزون الاستراتيجي للسلع الأساسية وتوفير احتياجات الدولة من المواد البترولية والغاز الطبيعي    ارتفاع عدد المتوفين بعقار حدائق القبة المنهار ل 10 أشخاص    لإيمانها بأهمية دعم الاقتصاد الوطني.. طلعت مصطفى أبرز المكرمين من وزارة المالية لدعم تحديث منظومة الضرائب    باحث في الأمن الإقليمي: ضربات إسرائيل لإيران مقدمة لحرب أكبر ونطاق أوسع    ميناء دمياط يستقبل 11 سفينة ويغادره 8 خلال 24 ساعة    إدراج جامعة بدر في تصنيف التايمز لعام 2025 لمساهمتها في تحقيق أهداف التنمية المستدامة    يسرا ومصطفى شعبان في طليعة نجوم الفن العائدين.. هل سيكون النجاح حليفهم؟    المستشار حامد شعبان سليم يكتب عن : كم اتمنى القرب منك سيدى ودون فراق?!    آداب وأخلاق إسلامية تحكم العمل الصحفي والإعلامى (4)    بداية جديدة وأمل جديد.. الأوقاف تحدد موضوع خطبة الجمعة المقبلة    رئيس جامعة الأزهر: العقل الحقيقي هو ما قاد صاحبه إلى تقوى الله    تعرف على مصروفات المدارس لجميع المراحل بالعام الدراسي الجديد 2025/2026    حكم صيام رأس السنة الهجرية.. دار الإفتاء توضح    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مدير المركز القومي للترجمة :تعاقدنا مع مؤسسة الأهرام ودور نشر لإصدار الكتب بشكل مشترك ووصول إصدارات المركز للمحافظات
نشر في الوادي يوم 11 - 07 - 2014

أكد أ.د أنور المغيث مدير المركز القومي للترجمة على زيادة إصدارات المركز الفترة المقبلة العام الجارى، و تعاقد المركز مع مؤسسة الاهرام لتوزيع الكتب الصادر عن المركز القومى للترجمة الفترة المقبلة فى كل محافظات مصر ،وتعاقد المركز الفترة المقبلة مع دور نشر تتحمل هى تكلفة الطباعة بهدف توفير تكلفة الطباعة والعمل على توفيرها وضخها فى ميزانية المركز بهدف تطوير عملية الترجمة.
في سياق الحوار التالي نتعرف على استراتيجية واليات تطوير اول مدير للمركز القومى للترجمة فى عهد حكومة المهندس إبراهيم محلب الثانية :
- في البداية دكتور أنور أصدر المركز 180 عنوانا خلال العام 2013 وهو ما لم يحدث ذلك من قبل سواء في المشروع القومي للترجمة أو في المركز؛ فطوال السنوات الماضية كان أقصى ما وصلت إليه إصدارات المركز هو 85 عنوانا في العام الواحد... نريد ان نتعرف على عدد العناوين التى ستصدر عن المركز الفترة المقبلة؟
طبعاً بكل تأكيد لابد أن تزيد عنوانين إصدارات المركز الفترة المقبلة ، واتخذ قرارات للإسراع من إيقاع نشر الكتب المتأخرة فى المطابع .
كم يبلغ عدد الكتب المتأخرة؟
لا أعلم حتى الأن الكميات المتأخرة من الكتب.
ماهى الإجراءات التى ستتبعها مع الكتب المتراكمة في المطابع لفترة طويلة و الكتب المتروكة لدى المترجمين منذ سنوات دون أن يفكر أحد في تصفيتها وبيان موقفها وإصلاح ما تعانيه من عثرات لتخرج إلى القارئ؟
نتعاقد الآن في المركز مع أكثر من مطبعة لطباعة الكتب المتأخرة وسنلجأ الفترة المقبلة أيضاً إلى دور نشر عامة للنشر المشترك معها مثل الاهرام والهيئة المصرية العامة للكتاب او خاصة الفترة المقبلة سيتم التعاقد معها، الامر الذى سيساهم فى زيادة طباعة الكتب المترجمة وبالتالى زيادة عناوين وإصدارات المركز.
ماهي الاجراءات بالنسبة للكتب التي حصل المركز على حقوق ملكيتها خلال الأعوام بين 2008 و2013. وقد دفع المركز مقابلها أموالا طائلة من ميزانيته التي هي جزء من الموازنة العامة للدولة. وقد انتهت فترة التعاقد بالنسبة لهذه الكتب دون أن يقوم المركز بإحالة هذه الكتب إلى مترجمين؟
لم تنته حقوق الملكية الفكرية والمركز حريص عليها جداً ، وفي حال بعض الحالات الأستثنائية التي تنتهي فيها حقوق الملكية الفكرية لبعض الكتب يقوم المركز تلقائياً بطلب مد الحق في ملكيتها والعمل على تجديده بمقابل مادي بسيط.
كيف سيتم التعامل مع مشكلة أغلفة الكتب التي كانت إحدى عقبات إخراج الكتب بالمركز ؟
لدينا في المركز عدد من المصممين الأكفاء الذين يقومون بإعداد أغلفة الكتب ولكن بسبب ما مرت به مصر الأعوام الماضية من عدم استقرار تعطلت الكتب في المطابع وتأخر تصميمها وهو ما نعمل على تسريع إيقاع إخراج الكتب الفترة المقبلة لتعويض ما توقفنا فيه .
هناك منفذ واحد لبيع الإصدارات بالمركز .. هل خريطة تطوير المركز الفترة المقبلة تتضمن أنشاء منافذ البيع فى المحافظات ؟
في تعاقدنا مع مؤسسة الاهرام سيتم توزيع إصدارات المركز القومى للترجمة الفترة المقبلة مع إصدارات الأهرام فى كل محافظات مصر ، ونرتب لتعاقدات جديدة ندرسها حاليا مع دور نشر بهدف وصول كل إصدارات المركز لكل قرية فى مصر.
ميزانية المركز حوالى 21 مليون جنيه ، تستنزف العمالة تستنزف ثلث ميزانية المركز (نحو سبعة ملايين جنيه)..في ظل الأوضاع الاقتصادية التي تمر بها مصر هل سيتغنى د.أنور عن عدد من العمالة وهل ستتقلص المرتبات الفترة المقبلة فى المركز؟
لم استطع أن أستغنى عن الموظفين الفترة المقبلة لأننا مقبلين على مرحلة من العمل الكثيف سنحتاح فيها كل عامل وموظف بالمركز بهدف مضاعفة إصدارات المركز الفترة المقبلة .
أما بالنسبة لميزانية المركز كما اشارت لك من قبل اننا سنتعاقد مع دور نشر تتحمل هى تكلفة الطباعة ونتحمل نحن تكلفة حقوق الملكية الفكرية والترجمة وبالتالى سيتوفر لنا تكلفة الطباعة سيتم ضخها فى ميزانية المركز بهدف تطوير عملية الترجمة .
في استقالة دكتورة رشا إسماعيل رئيس المركز التى قدمتها للدكتور محمد صابر عرب وزير الثقافة الأسبق أكدت ان نحو 75% من موظفي المركز غير مؤهلين للعمل به، وأن عدد العاملين بالمركز الملمين بأساسيات اللغة الأجنبية الأولى في مصر (الإنجليزية) لا يتعدى أصابع اليد الواحدة.. ما حقيقة ذلك ؟ ونريد ان نتعرف على معايير المركز فى التعاقد مع المترجمين ؟
بالنسبة للموظفين بالمركز القومي للترجمة فإن العمل خلال الفترة المقبلة سيكشف من العامل والموظف المنتج ومن العمالة الزائدة وبالتالي سيكون هناك قرارات باستمرار من سيكون قادراً على الإنتاج وسيتم الإستغناء عن من يتقاضى راتبه دون إضافة للمركز ، أما بالنسبة للمترجمين لم نكتفى بنخبة أقلية من المترجمين ولكن يجدد المركز كل فترة دمائه بمترجمين جدد ومعايير اختيارهم تتمثل فى اعطائه مراجع فى اول عملين يقوم بترجمتهم وبعد ذلك نعتمد عليه فى حال كان مستوى الترجمة جيد وفى حال ذلك نستطيع ان نعتمد عليه فى الإنضمام لفريق عمل المركز.
يرى جمهور معرض فيصل للكتاب ان اسعار إصدارات المركز هذا العام مرتفعة مقارنة بمعرض العام الماضى ... ما السبب فى هذا ؟
أولا اذا قمت بشراء كتاب مترجم من دار نشر عربي ستعرف انه بالمقارنة بأسعار إصدارات القومى للترجمة فى معرض فيصل للكتاب هذا العام معقولة ، وما جعل جمهور المعرض يشعر بأرتفاع اسعار اصدارات المركز لان سور الازبكية بأسعاره الزهيدة فى المعرض وإصدارات الهيئة المصرية العامة للكتاب وهو ما جعله يشعر بغلاء اسعار إصداراتنا، ولكن أكد ان تحديد اسعار إصدارات المركز القومى للترجمة تتم بناء على التكلفة العامة للكتاب وعدد النسخ المباعة والملكية الفكرية والطباعة والأخراج الفنى .
ماهي مشروعات وبروتوكولات المركز القومى للترجمة الفترة المقبلة؟
نحن الآن بصدد تفعيل بروتوكول مع الجامعة الامريكية كان متوقفا من ثلاث سنوات ،بالإضافة إلى عمليات إعداد للمترجمين وتأخذ شكلين الأول يتمثل فى ورش عمل للمترجمين الحاصلين على ليسانس ودورات تدريبية تستغرق فترات أول.
اما الشكل الثانى ويتمثل فى ورش عمل ودورات للخرجين فى الترجمة المهنية وفيها يتعلم اصول النحو العربى والبلاغة واللغة المترجم منها وبعد أنتهاء هذه الدورات بيتم إعطائهم مشاريع للعمل فيها تعرض على هيئة من المحكمين من أساتذه الجامعات وفى حال موافقة الهيئة على بعض المشروعات الجيدة لهؤلاء الخريجين يقوم المركز بإعطائه فرص للترجمة الفعليه وإصدارها باسم المترجم .
جدير بالذكر ان ، فى 25 مايو 2014 قدمت دكتور رشا إسماعيل بعد إضراب عمال المركز ورفضهم التجديد لها، وفى 13 يونيو استلم أ.د أنور مغيث أستاذ الفلسفة المعاصرة بكلية الاداب بجامعة حلوان، مهام منصبه ،مديرًا للمركز القومى للترجمة .
د.أنور المغيث خريج قسم الفلسفة بكلية الاداب –جامعة القاهرة،وهو حاصل على الدكتوراة من جامعة باريس ،وهو مدير المعهد الجامعى لاعداد المعلمين باللغة الفرنسية،أستاذ مادة الفكر العربى المعاصر بقسم الدراسات الاسلامية بجامعة برشلونة المفتوحة.
له العديد من الدراسات المنشورة بالعربيه والفرنسية في مجالى الفلسفة والفكر العربى المعاصر ،بالاضافة الى عدد كبير من الترجمات عن الفرنسية ،نذكر منها ،كيف نصنع المستقبل (روجيه جارودى_دار الشروق )،فى علم الكتابة (جاك دريدا-المشروع القومي للترجمة)،وعن المركز القومى للترجمة أيضا صدر له (كيف يدمر الأثرياء الكوكب )و(الخروج من الرأسمالية) لهيرفى كييف ،و(السان سومنيون في مصر) .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.