صدر عن دار روافد للنشر الترجمة العربية لرواية الحالة الغريبة لبينجامين بوطون للروائي الأمريكي سكوت فيتزجيرالد ,ترجمة تامر فتحي. فيتزجيرالد، المولود فى 24 سبتمبر 1896، أحد من كتاب عشرينيات القرن الماضى، وتعد تجربته الروائية نتاجا لتجربة "الجيل الضائع" فى أمريكا، كتب أربع روايات، بالإضافة للعديد من القصص التى تناولت موضوعات الشباب واليأس والعمر.
وكانت الرواية قد تم تحويلها إلى فيلم سينمائي يحمل نفس الاسم من بطولة براد بت عام 2008 و أخرجه ديفيد فينشر ويحكي عن بينجامين بوتين الذي ولد عجوزاً يصغر بمرور السنوات عليه إلى ان ينتهي به الحال بالموت رضيعاً. رشح الفيلم لعدة جوائز أوسكار من بينها جائزة أفضل مخرج سينمائى وجائزة أفضل فيلم، وجائزة أفضل ممثل لبراد بيت، وجائزة أفضل ممثلة مساعدة لتراجى هينسون، وفاز ب3 جوائز أوسكار وهى جائزة الأوسكار لأفضل تجميل وجائزة الأوسكار لأفضل تأثيرات بصرية وجائزة الأوسكار لأفضل إخراج.