تنتشر في اللهجة المصرية كلمات كثيرة قد لا يعرف الكثير مصدرها ومن أين أتت وما معناها وبالرغم من ذلك فإنها كلمات تتوارثها الأجيال فاللغة المصرية القديمة لم تندثر بل إن مئات الجمل والألفاظ لا تزال مستعملة. حتى يومنا هذا فما يكاد المولود يرى النور حتى يسمع أمه تخاطبه بلغة خاصة. فهو إذا جاع - تقوم أمه بإحضار الطعام له وتقول له (مم) بمعنى أن يأكل.. وإذا عطش - أحضرت له الماء وقالت له (إمبو) بمعنى (اشرب). لكن ما أصل هذه الكلمات وما مصدرها الأساسى إن أصل كلمة (مم) مأخوذ من اللغة القبطية القديمة (موط) والهيروغليفية (اونم) بمعنى كل - (وامبو) مأخوذة من كلمة (امنموا) القبطية بمعنى اشرب.. أما إذا أرادت الأم أن تنهر طفلها تقول له (كخة) وهذه الكلمة معناها فى اللغة القديمة القذارة. وإذا أرادت أن تعلمه المشى قالت له (تاتا خطى العتبة) وتاتا فى الهيروغليفية معناها (امشى) أما إذا أرادت الأم تخويف ابنها فإنها تقول له (هجيبلك البعبع) والمأخوذ من القبطية (بوبو) أى عفريت. وفى موسم الشتاء يهلل الأطفال لنزول المطر بقولهم (يامطرة رخى - رخى) وأصل كلمة، (رخى) فى العامية المصرية هو (رخ) فى الهيروغليفية معناها (نزل).