خبر حزين استقبله الجمهور العربي، أمس، بعد الإعلان عن توقف سلسلة الكابتن ماجد، الذي يرتبط بذكريات رائعة مع أبناء جيل الثمانينات والتسعينات الذين تربوا ونشأوا مع هذه السلسلة الرائعة. وأعلن مؤلف سلسلة الرسوم المتحركة اليابانية لكرة القدم «الكابتن تسوباسا»، المعروفة في البلدان العربية باسم الكابتن ماجد، عن انتهاء عرض العمل أمس الجمعة بعد 43 عاما من إطلاق هذا العمل الذي حقق نجاحًا كبيرًا في جميع أنحاء العالم. ونُشرت قصة الكابتن تسوباسا لأول مرة عام 1981 في مجلة «"شونن جامب» الأسبوعية اليابانية، وكانت مصدر إلهام للاعبين أصبحوا أساطير في كرة القدم من أمثال زين الدين زيدان وكيليان مبابي وليونيل ميسي. لكن المؤلف الياباني يوتشي تاكاهاشي أعلن، في العدد الأخير لمجلة «الكابتن تسوباسا»، أن المسلسل سينتهي في بداية أبريل المقبل، موضحًا إلى الأمر يعود إلى تدهور حالته الصحية. وكتب في رسالة إلى القراء: «لم يكن من السهل اتخاذ هذا القرار الذي قد يخيب ويحزن أولئك الذين يستمتعون بقراءة الكابتن تسوباسا، ولكن أتمنى أن تتفهموا قراري». وعُرض مسلسل الرسوم المتحركة في أكثر من 100 دولة، وأعلن يويتشي تاكاهاشي، الذي أصبح مدمنا على كرة القدم أثناء مشاهدته على شاشة التلفزيون لكأس العالم 1978 الذي نظمته وفازت به الأرجنتين، لوكالة فرانس برس في فبراير 2023 أنه أراد من خلال عمله نشر هذه الرياضة في اليابان، إذ إن الدوري الياباني لم ير النور حتى عام 1993. تاريخ ظهور وانتشار الكابتن ماجد صدرت السلسلة أولًا عام 1981 على يد يوتشي تاكاهاشي، وحققت شعبية كبيرة وقتها، وحكت قصة البطل تسوباسا اوزورا «Tsubasa Ozora» الذي يحلم أن يكون اللاعب رقم واحد في العالم. لم تخل سلسلة كابتن تسوباسا- شأنها شأن أي أنمي آخر- من الخيال الياباني الواسع، حيث ستجد الكثير من الضربات القوية جدًا والتي من المستحيل تطبيقها على أرض الواقع، مثل ضربة الكابتن هيوجا التي يستحيل على الحارس مسكها، وأحيانًا تمزق شباك المرمى. ومع الشعبية التي حققها الكابتن تسوباسا في اليابان، أيضًا حصل على الشعبية نفسها في دول أوروبا وأمريكا والشرق الأوسط، وفي عالمنا العربي. سر التسمية بالكابتن ماجد؟ وعرف الأنمي المدبلج بالعربية باسم كابتن ماجد على اسم اللاعب العربي السعودي ماجد عبدالله والذي كان اسمه يطلق على بعض مجلات الأطفال في الوطن العربي، فكانت التسمية مناسبة للمسلسل الموجه للصغار وقد اختار الاسم مالك شركة العالمية المنتجة للنسخة العربية المدبلجة من المسلسل المخرج عبدالله المحيسن. بعد النجاح الذي حققه الأنمي في العالم، سارعت شركة الألعاب تيكمو بصنع لعبة على جهاز نينتيندو Famicom (أو الNES)، وقد حققت اللعبة نجاحاً- حالها مثل الأنمي- في اليابانوأمريكا، وكما أن الجزء الثاني من اللعبة صدر بالعربي، وعلى هذا كانت لعبة كابتن ماجد من أول الألعاب التي صدرت باللغة العربية (إن لم تكن الأولى). أخيراً يعرف الأنمي في دولة أمريكا بعنوان Flash Kicker وتعد من أشهر الكراتين. الجزء الأول والثاني في الدبلجة العربية يتكون هذا الانمي من 128 حلقة ويسرد قصة طفل مغرم بكرة القدم يدعى «اوزورا تسوباسا» (الاسم الياباني يعني: «أجنحة السماء الزرقاء») أو «ماجد كامل» في الدبلجة يصل لمدينة نيشيزاوا («المجد» في الدبلجة) ويتعرف على رفاق جدد في لعب كرة القدم. ينتهي الأنمي بحصول اليابان (منتخب العرب في النسخة العربية) على كأس العالم للشبان دون 17 سنة. أنتجت نسخة عربية لهذا الأنمي سنة 1990 بدبلجة أردنية حتى الحلقة 55 بأسماء عربية، ثم بدبلجة سورية تحت اسم «الجزء الثاني» غطت باقي الحلقات ال 73 حلقة من 56 إلى 128 واحتفظت بالأسماء المعربة نفسها.