نشر الروائي الجزائري "واسينى الأعرج" على صفحته الشخصية على موقع التواصل الاجتماعى "الفيسبوك" كتابة الجديد "البيت الأندلسى" والذى صدرت منه الترجمة الكردية للمترجم "إسماعيل صباح"، وتعد الرواية هى الإصدار الثانى الذى ترجم للغة الكردية بعد روايته "الغائب"، ووجه "الأعرج" الشكر للمترجم على بروفايله الشخصي: كل لغة جديدة هي فضاءات نور لأصدقاء جدد في وطن الكتابة الذي لا تحكمه حدود ولا جمارك ولا جوازات ولا شرطة.. مساحته رحلة فرح داخل كتاب نشعر أننا معنيون به.