كتب- محب جميل صدرت عن دار الآداب في بيروت ترجمة لكتاب "مفكرة كامو" أعدتها الكاتبة هدى بركات، بالتزامن مع الاحتفال بالذكرى المئوية لولادة هذا الكاتب والفيلسوف الفرنسي. ويقع الكتاب في ثلاثة أجزاء منفصلة، تحمل العناوين التالية "لعبة الأوراق والنور" و"ذهب أزرق" و"عشب الأيام". الكتاب، صدر بدعم من مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبي للسياحة والسفر والثقافة، بحسب ما جاء في بيان صحفي، ويضم الكتاب "الدفاتر" التسعة التي كتبها ألبير كامو منذ العام 1935 وحتى قبيل وفاته في العام 1960. يذكر أن ألبير كامو روائي ومسرحي وفيلسوف وصحافي فرنسي، ولد في بيئة فقيرة في الجزائر وتوفي والده في الحرب العالمية الأولى، ونشأ مع أمه التي لم تكن تعرف القراءة أو الكتابة، وانتقل كامو في العام 1942 إلى باريس، حيث عمل في صفوف المقاومة الفرنسية. وكان ذا توجهات يسارية، لكنه لم يوفر الاتحاد السوفياتي في نقده للأنظمة الشمولية، وقامت الروائية اللبنانية نجوى بركات بترجمة الكتاب، وهي تملك في رصيدها ست روايات ترجم بعضها إلى لغات عالمية، ومن بينها "باص الأوادم" و"يا سلام" و"لغة السر".