استعان المصري منذ دولته الأولى بحروف للتعبير عن أفعال معينة، وتوارثها أجدادنا وآباءنا حتى وصلت لنا دون أن نعرف أصلها وكيف تكونت تلك الكلمات. ترصد "بوابة أخبار اليوم" الكلمات التي لا ينطقها ولا يفهمها إلا المصريون. طز كلمة أصلها تركي .. هذه الكلمة عندما كان الأتراك يسيطرون على العرب في مراكز التفتيش، كان العرب يذهبون لمبادلة القمح بالملح، فعندما يمر العربي خلال بوابة العسكري التركي وهو يحمل أكياس الملح يشير إليه التركي بيده إيذانا بالدخول ودونما اكتراث بقول "طز.. طز" فيجيب العربي "طز" بمعنى أنه فقط ملح أي لا شيء ممنوع أو ذا قيمة فيدخل دون تفتيش. جتك "نيلة" النيلة هي نبات "النيلة الهندية" وهي مادة يستخرج منها الأصباغ الزرقاء الغامقة المائلة للسواد، وتستخد بمعنى "واقعتك غامقة أو سوداء". إخس عليك تقال الكلمة بقصد اللوم أو التأنيب وأصلها "اخسأ"، وتوجه لمن يصدر عنه فعل غير مناسب، وهي جملة أصلها عربي. بقشيش بقشيش كلمة فارسية "بخشش" وانتقلت إلى اللغة التركية وتداولها العرب على سبيل التقليد أيام الحكم العثماني . وأصل كلمة بقشيش تعني: الذي يدفع يدخل السوق ذلك لأن الأتراك كانوا يعتنون بالأسواق عناية فائقة ، وينفقون على نظافتها والرقابة عليها من هذه المبالغ التى يدفعها الزبائن. ثم تغير مفهوم البقشيش حتى أصبح نوعاً من أنواع العطية أو الإكرامية التي تضفى نوعاً من أنواع الوجاهة الاجتماعية، وتعبر عن طلاقة يد المانح . وفى أحيان كثيرة يرتبط البقشيش بأداء الخدمة ارتباطاً حتمياً ويتم فرضه فرضاً ، فيتحول إلى نوع من أنواع الرشوة . يا خراشي وتدل على النداء إلى الشيخ الخراشي أول شيخ للجامع الأزهر كي ينصرهم على الظلم الواقع عليهم من أي شيء فمثلا حين تحدث مصيبة يقولون: يا خراشي كخ كلمة "كخ" التي تقال للطفل إذا فعل شيئاً غير محبوب أو ممنوع، هي كلمة هيروغليفية معناها قذارة ومعناها. ورور وهي كلمة تطلق على النبات الأخضؤ كالفجل أو الجرجير بمعنى يانع أو "صابح" وهي كل فرعونية الأصل معناها شاب أو ناضج. امبو تقال للأطفال الصغار حتى يشربوا وهي كلمة قبطية أصلها " امبموا" بمعنى اشرب.