حين صدرت الطبعة الإنجليزية من رواية "البحيرة" للكاتبة اليابانية بنانا يوشيموتو، أعد موقع FlavorWire قائمة بعشرة كُتَّاب يابانيين، من فترة بعد الحرب، تنبغي قراءتهم. أشار الموقع في تقديمه للقائمة أنها للاحتفاء برواية يوشيموتو، كما أشاد بقصة "حكاية منزل الفيزياء" ليوكو أوغاوا التي كانت قد صدرت في التوقيت نفسه ضمن أنطولوجيا "شغل قرود: أصوات جديدة من اليابان"، ووصفها بالمذهلة. ورغم أن القائمة ليست جديدة تماماً، كما أنها لا تضم يوكو أوغاوا وهو نقص لا يُغتفر، إلّا أنها مفيدة لكل مهتم بالأدب الياباني الحديث. سيلاحظ قارئ "بستان الكتب" وجود طبعات عربية لأعمال أكثر من كاتب من المدرجين هنا، كما نرجو أن يهتم ناشرونا بالأسماء التي لم تُترجَم أعمالها بعد: -1كنزابورو أوي: من غابات شيكوكو، جزيرة هادئة في جنوباليابان، بدأ الكتابة بجدية عام 1957، فاز بنوبل للآداب عام 1994، تستكشف روايته Changelingالمترجمة للإنجليزية 2010، تستكشف العلاقة بين صديقين بعد انتحار أحدهما. -2بنانا يوشيموتو: هي ابنة تاكاكي يوشيموتو، الناقد والمثقف، وأبو حركة اليسار الجديد في اليابان. عام 1988 كتبت أشهر رواياتها: "مطبخ"، التي تُرجِمت للإنجليزية عام 1993. روايتها "البحيرة"، تدور حول امرأة شابة في فترة حداد وكيف غير الحب حياتها. يوشيموتو معروفة باعتبارها الأكثر تمثيلاً للجيل X في اليابان، وهو الجيل المولود بداية من الستينيات حتي أواسط السبعينيات. -3هاروكي ماروكامي: موراكامي غالباً هو الكاتب الأكثر شهرة ومألوفية للقراء في هذه القائمة، وهذا في معظمه راجع للنجاح المدوي لروايته "الغابة النرويجية" الصادرة عام 1987، والمترجمة للإنجليزية عام 2000. -4ريو موراكامي: شخصية إشكالية في الأدب الياباني. كتب روايته الأولي "أزرق شفاف تقريباً" عام 1976، وهو لا يزال في الجامعة، و تبعتها روايته زCoin Locker Babiesس سريعاً. الروايتان تركزان علي موضوعات: الجنس، المخدرات، وموسيقي الروك أند رول. المخرج الياباني تاكاشي ماييك حول كتاب موراكامي "تجربة آداء" إلي فيلم شهير بالعنوان ذاته. -5ناتسيو كيرينو: بدأت مسيرتها الأدبية كاتبة روايات رومانسية، لكنها انتقلت للروايات البوليسية لتكتب روايتها الناجحة "Out" 1997؛ عن أربع نساء في مصنع، تورطن في أنشطة اغتيالية ودفعن الثمن في النهاية، وكانت أول أعمال كيرينو المترجمة للإنجليزية، مع أن "جروتيسك" و"عالم حقيقي" ترجمتا لاحقاً. في حوار معها، قالت إن الرجال شعروا بالتهديد من عنف روايتها الأولي، وإن "الجزء الأكثر إثارة للصدمة في "Out" بالنسبة للكثيرين هي أنها مكتوبة من جانب امرأة متزوجة لديها عائلة وطفل." -6شينتارو إيشيهارا: شخص إشكالي بدرجة لا يمكن تخيلها. كان محافظاً لطوكيو، وهو سياسي يميني متطرف يعادي الأجانب في اليابان، خاصة ذوي الأصول التايوانية والكورية والصينية. وصف مذبحة نانكينج بالكذبة (مذبحة قام بها الجيش الياباني في مدينة نانكينج الصينية وراح ضحيتها 300 ألف صيني)، كما أعلن أن تسونامي الأخير كان "عقاباً إلهياً". لذا إذا كان بإمكانك، بطريقة ما، التغاضي عن السياسة، ايشيهارا كتب بعض الروايات المهمة في شبابه. روايته الأولي "موسم الشمس" (1956)، عن ثقافة الشباب المتمرد في يابان ما بعد الحرب، أثارت ضجة كبيرة جداً بمجرد نشرها. -7ميتسيو كاكوتا: ولدت في يوكوهاما عام 1967. كتبت أكثر من 12 رواية، لكن "امرأة علي الضفة الأخري" (2007) كانت أول أعمالها المترجمة للإنجليزية. الرواية تستكشف العلاقة بين امرأتين في الثلاثينيات من عمريهما، كما تختبر خبرة المدرسة الثانوية الصادمة لإحدي الشخصيتين. -8تيرو مياموتو: كتب روايات عديدة، لكن Kinsho: Autumn Brocadeس 1982 كانت أولي رواياته المترجمة للإنجليزية. روايته "مابوروشي وليس هيكاري" تحولت إلي فيلم في منتصف التسعينيات، نال الكثير من التقدير والمديح مهرجاني فينسيا وتورونتو السينمائيين. -9آمي يامادا: ولدت أواخر الخمسينيات في طوكيو، ونشرت روايات مثيرة للجدل تغزل فيها موضوعات خادعة عن الجنوسة، العلاقات العاطفية بين الأعراق المختلفة، والخوف من الأجانب في اليابان. روايتها الصادرة عام 1985 "عيون وقت النوم"، وصفت بأنها تجسد روح جيل إكس بطريقة لم يقدر عليها سوي قليل من الروائيين الآخرين وقتها. -10كينزو كيتاكاتا: كاتب روايات غامضة تُتابَع بجدية في اليابان. حكاياته عن عصابات قاسية تعيش في الخفاء أدت لمقارنته بأعمال جيمس إم. كاين.