قال الأنبا موسى، أسقف الشباب بالكنيسة الأرثوذكسية، إن الترجمة البيروتية للكتاب المقدس هى الوحيدة المعترف بها من جانب الكنيسة، مؤكدا أن البروتستانت يتمسكون بترجمة "الحياة"، رغم وجود اختلافات كثيرة فيها عن الترجمة الأصلية التى تعتمد عليها الكنسية الأرثوذكسية. وشدد الأنبا موسى على ضرورة الاعتماد على الترجمة الأصلية للكتاب المقدس بلغاته الأصلية والتى لا يحدث فيها أى تغيير فى المصطلحات، جاء ذلك خلال مناقشات حرة فى اليوم الثانى من مؤتمر العقيدة الأرثوذكسية المنعقد بدير الأنبا إبرام بقرية العزب بمحافظة الفيوم بحضور الأنبا رافائيل أسقف كنائس وسط القاهرة، والأنبا بيشوى سكرتير المجمع المقدس، والأنبا إبرام أسقف الفيوم، والأنبا باخوميوس أسقف البحيرة ومرسى مطروح، والقمص ميخائيل استراس وكيل مطرانية الفيوم.