تشارك دار العربي للنشر والتوزيع هذا العام بمعرض أبو ظبي الدولي للكتاب في دورته السابعة والذي يبدأ فعالياته في السادس والعشرين من أبريل وحتى الثاني من مايو لعام 2017. وتحتفل العربي بإطلاق أربعة إصدارات جديدة خصيصًا للمعرض هذا العام، وهم "القوة الإلكترونية: كيف يمكن أن تدير الدولة شئونها في عصر الإنترنت؟" لإيهاب خليفة، و"لن أمنحكم كراهيتي" لأنطوان لاريس وترجمه عن الفرنسية صابر رمضان، و"التجربة الإماراتية: قراءات في التجربة الاتحادية" للدكتور محمد صادق إسماعيل، وأخيرًا، "سبع ليالٍ في حدائق الورد"، وهي قصص قصيرة من الصين، من تأليف يي مِاي (والتي ستتواجد في المعرض للتوقيع على عملها ومناقشته) وترجمتها ريم داوود. "القوة الإلكترونية" هو الكتاب االثاني لإيهاب خليفة، ويدور حول الإنترنت وكونه محرِّك الثورة التكنولوجية التي شهدها العالم في بدايات القرن الواحد والعشرين، وكذلك عن آثر الفضاء الإلكتروني والشبكة العنكبوتية المهم في الحياة البشرية، والذي ادى إلى ظهور مفهوم جديد هو مفهوم "القوة الإلكترونية"، ويدير العالم الآن، حيث أصبح جليًّا أن من يملك آليات توظيف هذه البيئة الإلكترونية الجديدة هو الأكثر قدرة على التأثير في سلوك مستخدمين هذه البيئة. أمَّا كتاب "لن أمنحكم كراهيتي" للصحفي الفرنسي "أنطوان لاريس" وترجمة "صابر رمضان"، فهو عبارة عن منشورات "فيس بوك" نشرها الصحفي على حسابه الشخصي على "فيس بوك" مباشرة بعد مقتل زوجته في أحداث باريس عام 2015، حيث قُتلت و88 آخرين في مسرح "باتاكلان" بباريس. رفض "لاريس" حالة التخويف المنتشرة، ورفض أن يجعل القتلة ينتصرون عليه أكثر من ذلك، وعلى الفور تلقى ما كتبه على "فيس بوك" شعبية واسعة وتمت مشاركته لأكثر من مائتي ألف مرة. ثم كتاب "التجربة الإماراتية: قراءات في التجربة الاتحادية" للدكتور "محمد صادق إسماعيل"، فقد جاء استكمالًا لسلسة تجارب الدول التي تنشرها العربي للنشر والتوزيع، وفي هذا الكتاب يتحدث المؤلف عن ملامح النهضة الإماراتية الحديثة على يد صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان – رحمه الله – وما حققته الإمارات في عقود قليلة من إنجازات هائلة على كافة المستويات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. وأخيرًا، المجموعة القصصية الصينية "سبع ليالٍ في حدائق الورد" ل"يي مِاي"، وترجمتها إلى العربية "ريم داوود"، تأتي هذه المجموعة استكمالًا لمشروعنا الثقافي مع مؤسسة بيت الحكمة الصينية والذي يهدف إلى إنشاء روابط ثقافية تقوم على ترجمة الأدب الصيني المعاصر إلى اللغة العربية، حيث بدأت العربي هذا المشروع برواية "بكين بكين" لشيو تسي تشين، ثم "النجمة الحمراء" ل"يركسي هولمانبيك"، و"رقصة الكاهنة" ل"جين رن شون"، والتجربة الصينية لتشان[ باي جيا. وتستقبل العربي كذلك الكاتبتين الصينيتين؛ "يركسي هولمانبيك" مؤلفة المجموعة الصينية "النجمة الحمراء"، و"يي مِاي" مؤلفة المجموعة القصصية التي صدرت حديثًا "سبع ليالٍ في حدائق الورد". تقيم العربي كذلك العديد من حفلات التوقيع بجناحها بمعرض أبو ظبي للكتاب، حيث قامت بدعوة المؤلف التركي الشهير "تونا كيرميتشي"، والذي ترجمت له ثلاثة روايات هما؛ "امرأة صديقي: طريق الوحدة"، و"ارحل قبل أن أنهار"، و"الصلوات تبقى واحدة" كما احتفلت العربي بإصدار الطبعة الثانية من كل روايته هذا العام بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، والدكتور رامي عبُّود مؤلف كتاب "ديجيتولوجيا" والذي احتفلت العربي بإصداره بمعرض الشارقة الدولي للكتاب عام 2016، والدكتور إيهاب خليفة، صاحب كتاب "حروب مواقع التواصل الاجتماعي"، والكتاب الذي صدر حديثًا "القوة الإلكترونية". وكذلك الدكتورة هبة شريف، مؤلفة كتاب "ديني ودين الناس"، والذي يناقش استخدام الدولة للدين في الأفلام السينمائية للتأثير على العامة، حيث احتفلت العربي بإصدار كتابها هذا العام بمعرض القاهرة الدولي للكتاب. كما قام برنامج "تواقيع" التابع لمعرض أبو ظبي الدولي للكتاب بدعوة كل من الكاتب "تونا كيرميتشي" والدكتور "إيهاب خليفة"لتوقيع أعمالهم بالمعرض، وكذلك دعت إدارة المعرض الدكتورة "هبة شريف" لمناقشة كتباها "ديني ودين الناس".