صدر حديثا عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، كتاب بعنوان "العالَم والبُلدان – دراسات في الجغرافية البشريّة عند العرب" للمستعرب الفرنسيّ أندريه ميكيل، وترجمة المغربيّ محمّد آيت حنّا. وتتضمن سلسلة كلاسيكيّات الأدب الفرنسيّ التي يُصدرها المشروع ويشرف عليها، ويراجع ترجماتها الشاعر والأكاديميّ العراقي المقيم بباريس كاظم جهاد، ويشارك مشروع كلمة بمعرض الشارقة الدولي للكتاب 2-12 نوفمبر 2016، بجميع إصداراته التي بلغت 900 كتاب. يذكر أن "ميكيل" عرف بتعدّد مجالات اهتماماته، التي يدور أغلبها حول الثقافة العربية، ترجم إلى الفرنسية أشعار العديد من قدامى الشعراء العرب ودرسَ أعمالهم، كما عُني بالحكايات العربيّة فترجم إلى لغته وحلّل كتاب "كليلة ودمنة" المنسوب لابن المقّفع، وأعاد، بالتعاون مع جمال الدين بن شيخ، ترجمة "ألف ليلة وليلة" في صيغتها الكاملة، ووضع سيرة روائيّة لمجنون ليلى، وألّف عشرات الدراسات في التاريخ العربيّ-الإسلاميّ وفي حضارة الإسلام، انصّب جزء كبير منها على الجغرافية البشريّة عند العرب، وضع في هذا الميدان أطروحة لدكتوراه الدولة صارت جزءًا أوّل من سفْر بأربعة أجزاء ضخمة تشكّل بمجموعها أحد أكثر الأعمال الغربيّة امتدادًا عن العرب .