قام الدكتور "خالد البلتاجي" الأستاذ المساعد بقسم اللغات السلافية بكلية الألسن جامعة عين شمس، بترجمة رواية بعنوان "امرأة للبيع"، للأديبة السلوفاكية "أورشولا كوفاليك"، والتي صدرت عام 2008، وتعد "كوفاليك" عضو بارز في مجموعة "الأديبات السلوفاكيات" اللواتي يدافعن عن حقوق المرأة من خلال وجودهن في الحركة النسائية السلوفاكية، كما حصلت على العديد من الجوائز الأدبية، وترجمت أعمالها إلى عدة لغات أوروبية. ويؤكد "البلتاجي" أن اختياره لتلك الرواية جاء بعد أن قام بترجمة مجموعة من ثلاثين قصة قصيرة لعشرة أديبات سلوفاكيات بعنوان "ممنوع اللمس" نشرت العام الماضي، حيث لاحظ وجود تشابه كبير في قضايا المرأة في كل من المجتمع المصري السلوفاكي، إلا انه رصد فارق كبير في المعالجة الأدبية لهذه القضايا في الأدب السلوفاكي.
ومن جانب آخر يري "البلتاجي" أن هناك تقدم في مجال الأدب المصري والعربي بصفة عامة في معالجة قضايا المرأة، مشيراً إلي أن هذا الأمر هو الذي دفعه لنقل التجربة الأدبية السلوفاكية من خلال روادها، وعلى رأسهم الأديبة "أورشولا كوفاليك" لإثراء التجربة المصرية.
ويوضح د. البلتاجي أن أحداث الرواية تدور حول امرأة من قرية صغيرة جاءت إلي العاصمة لتكسب عيشها، من خلال العمل بوظيفة تقوم علي تقديم خدمات اجتماعية للمنبوذين في العاصمة ممن لا يعرفون كيف يمكن بناء صداقات حقيقية خالصة، وذلك من أجل بناء علاقات اجتماعية أكثر توازنا في المجتمع.