بثت قناة الجزيرة مباشر مصر منذ قليل تقريرا حول تزييف المترجمة للمؤتمر الصحفي المشترك ، أمس الثلاثاء، بين محمد البرادعي نائب الرئيس المعين للعلاقات الدولية ومسئولة العلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي كاترين آشتون الذي عقد في قصر الاتحادية والذي بثته القناة الأولي. وقامت المترجمة بتحريف التصريحات عندما قالت آشتون "محمد مرسي".. ولكن المترجمة قالت الرئيس السابق محمد مرسي...كما قالت آشتون" المصالحة"... والمترجمة حرفتها إلى "خارطة الطريق". وفي الدقيقة التاسعة تقول أشتون "لن أعيد ما تحدثت فيه مع مرسي لأنه غير موجود وغير قادر على دحض كلامي وهذا غير مناسب، بينما جاءت الترجمة مخالفة لذلك بالقول :لن أمثل ما قاله لي لأن هذا يتناقض والمهمة التي أتيت بها. وبالرغم من إعطاء البرادعي الكلمة لأشتون ظل يسحب الكلمة منها كلما تحدثت، ففي الدقيقة ال 11، سأل مراسل فيجارو "هل يمكن أن نتخيل مرسي طرفا في أي عملية سياسية"، وأثناء رد أشتون، قام البرادعي بسحب الكلمة منها بإجابات غير مفهومة وبعيدة عن مضمون السؤال. بعد ذلك أعلنت أشتون عن مغادرتها للحاق بالطائرة التي تنتظرها، ثم قام البرادعي بإنهاء المؤتمر الصحفي قبل أن تتعثر قدماه وهو يغادر القاعة. وكان التلفزيون الإيراني قد فعل مثل ما فعله التلفزيون المصري ، حيث قام التلفزيون الإيراني بالتلاعب في الترجمة الفارسية لكلمة الرئيس محمد مرسي في قمة عدم الانحياز بالعاصمة طهران وقالت كلمات لم يتطرق إليها مرسي . وحذف حينها المترجم كلمات من خطابه مثل ذكر اسماء الخلفاء الراشدين، وكذا أدخل في الترجمة دولة البحرين كدولة من دول الربيع العربي وهو ما لم يذكره الرئيس مرسي. بالفيديو..نكشف أسباب انسحاب آشتون من مؤتمر البرادعي