يعتزم المركز القومي للترجمة خلال الفترة القادمة إقامة سلسلة من حفلات التوقيع للكتب الأكثر مبيعًا، حيث يبدأ بإقامة حفل توقيع لكتاب 'التكالب علي نفط إفريقيا' من تأليف جون جازفيان، وبحضور المترجم، أحمد محمود، وذلك في الخامسة من مساء الخميس القادم، بمكتبة المركز القومي للترجمة، ويعقب حفل التوقيع مناقشة مفتوحة بين المترجم والجمهور. وجدير بالذكر أن المترجم أحمد محمود، هو عضو نقابة الصحفيين واتحاد الكتاب المصريين، وعضو لجنة الترجمة بالمجلس الأعلي للثقافة، كما يعمل حاليًا رئيسًا لقسم الترجمة بجريدة الشروق القاهرية.شارك بترجمات في عدد من أهم المجلات الثاقافية نذكر منها، 'وجهات نظر'، 'الثقافة العالمية'، له عدد كبير من الأعمال المترجمة الهامة نذكر منها 'طريق الحرير'، ' الناس في صعيد مصر'، 'عالم ماك'، ' تشريح حضارة'، ' الرقابة والتعتيم في الاعلام الامريكي '، 'عندما تتصادم العوالم '، 'نظام عالمي جديد' و 'خرافة القوة العظمي '. وتكمن أهمية الكتاب في أنه من أوائل الكتب التي بحثت صعود وسقوط برنامج إدارة عائدات النفط في تشاد الذي كان مقصود به التعاون مع البنك الدولي، لضمان ان أموال النفط سوف تفيد التشاديين، حيث يوضح الكاتب من خلال صفحات هذا العمل، كيف اُستخدمت عائدات النفط لشراء السلاح، تمهيدًا لأن يصبح بمقدور الحكومة خوض الحرب الأهلية، كما يبحث أيضًا أثر الاستثمار الصيني علي القارة، والذي يراه بدوره عبارة عن علاقة تكافلية لا تختلف كثيرًا عن جهود الغرب لضمان النفط الأفريقي.