قال الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف، إننا قمنا بترجمة القرآن الكريم هذا العام إلى 3 لغات جديدة، ونواصل باقى اللغات بعدة السنة، مؤكدًا أننا نبذل أقصى طاقتنا فى تقريب المعنى أثناء الترجمة وتأتى فى حدود فهمنا للنص القرآني وجد وجد فهمنا على نقله إلى لغة أخرى. (اقرأ ايضا) مبروك عطية يدافع عن وزير الأوقاف في قرار منع الاعتكاف وأضاف "مختار" خلال كلمته في احتفاليى ليلة القدر، ونقلته فضائية "إكسترا نيوز" اليوم الأربعاء، أن القرأن الكريم معطاء إلى يوم الدين يعطى كل جيل بمقدار عطائه له، وعناية به، خدمة اياه فهو الكتاب العزيز، وواجبنا أعمال العقل فى فهم النص فى ضوء فهم الواقع ومعطياته ومستجداته فى كل ما هو محل للاجتهاد من أهل الاجتهاد والنظر هو الفهم الصحيح. وأكد وزير الأوقاف ، أننا لم تحتفي بالقرآن الكريم حق الاحتفاء إذا لم نتخلق بأخلاق القرآن ولن نتأدب بأ دابة فعلينا على تحويل آداب القرآن على واقع حي في سلوكنا كما كان نبينا صلى الله عليه وسلم قرآنا يمشي على الأرض، مضيفًا: "ورعايتنا بسنه نبينا صلى الله عليه وسلم وسنة تأتي من منطلق إيماننا من كتاب الله عز وجل فهو المصدر الثانى للتشريع ولا غنى فى الرجوع إليه في فهم ديننا وتطبيقه". وزير الأوقاف: الإخوان فقدوا صوابهم بعد مسلسل الاختيار 3 وزير الاوقاف: نعمل علي إعداد برنامج شديد التميز للأئمة والواعظات (فيديو) واجه جماعة الشر.. خالد الجندي: وزير الأوقاف أرجل موظف عينك تشوفه