اختارت الناقدة والمترجمة البولندية د. باربارا ميخالاك. رئيس قسم اللغة العربية بجامعة بولندا. عدداً من قصائد الشاعر فؤاد طمان. وتقوم حاليا بترجمتها إلي البولندية. كانت النقادة قد التقت مؤخراً بطمان في دبي. أثناء مشاركته في مؤتمر "الشعر والتعايش السلمي" وقد حصلت من الشاعر علي حقوق الترجمة والنشر للقصائد التي اختارتها. والتي تتصف بالسمت الإنساني العام. وتعبر عن واقع البشر وأحلامهم في كل زمان ومكان.. وتنازل طمان لدور النشر البولندية التي ستصدر هذه الأشعار في ديوان. عن كل حقوقه المادية تشجيعاً لها علي نشر الإبداع العربي في أوروبا الشرقية. عن القصائد التي وقع عليها الاختيار. وهي منشورة في عدة دواوين سابقة: أنشودة أورفيوس الأخيرة وأبواللو. وسيرة العبار. وبردية العروب. والجبل. وقمر بعيد. وكانت أعمال طمان قد ترجمت من قبل إلي اللغات الفرنسية والانجليزية واليونانية والاسبانية والايطالية وسوف تصدر هذه الترجمة عن جامعة بولندا. كان فؤاد طمان قد حصل من قبل عام 2009 علي جائزة كفافيس في الشعر.