تعرض قناة أمانة المؤتمرات التابعة للمجلس الأعلى للثقافة من خلال لجنة الترجمة ومقررها الدكتور أنور مغيث ضمن فعاليات برنامج " سلسلة قراءة في كتاب مترجم " الذي تنظمه اللجنة، ويتناول أحد المترجمين في كل لقاء تقديم لكتاب مترجم يكون من الأعمال التى أضافت إلى الثقافة العربية، وفي اللقاء تقدم الدكتورة عبير عبد الحافظ قراءة في ترجمة كتاب "الجاوتشو مارتين فيرو" تأليف خوسيه إرنانديث، ومن ترجمة الدكتورة عبير عبد الحافظ. يذكر أن الدكتورة عبير عبد الحافظ، درست الماجستير والدكتوراة في أدب أمريكا اللاتينية بجامعتي القاهرة وكومبلتنسي في مدريد وعملت مديرا لمركز الدراسات الإيبروأمريكية بجامعة القاهرة لمدة أربع سنوات. كما شاركت رئيس قسم اللغة الإسبانية الجديدة، في مؤتمرات مصرية وعربية وعالمية حول الأدب والترجمة، عقدت في مدريد وبرشلونة وسرقسطة وطليطلة وسانتياجو بإسبانيا وكذلك بالمغرب والأردن، والإمارات، كما عملت أستاذا زائرا في أكثر من جامعة إسبانية واشتهرت في مصر والعالم الناطق بالإسبانية،بترجماتها من العربية إلى الإسبانية والعكس، حيث ترجمت روايات ومجموعات قصصية وكتبا شعرية لكل من خوليو كورتاثر وخوان جويتوسولو روبرتو بولانيو وروبرتو آرلت وبدرو مير، وملحمة الجاوتشو مارتين فييرو. وترجمت إلى الإسبانية دواوين وكتبا للشعراء أحمد الشهاوي وعلي العامري وعلي الدميني وحسن المطروشي وخلود المعلا وعلي الحازمي. شاهد مباشرة أو عبر قناتنا على اليوتيوب من الرابط التالي