يستعد مركز المخطوطات بمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع معهد المخطوطات العربية لإصدار كتاب شاناق في السموم والترياق الذي يعد واحدا من أهم العلامات في تاريخ الطب والصيدلة العربية المبكرة. وكان الباحث والناشط السياسي الراحل د.محمد يسري سلامة، الذي كان يعمل باحثاً ومحققاً بالمركز،هو الذي قام بهذا التحقيق قبيل وفاته بمدة وجيزة. ويعد هذا الإصدار، أولى إصدارات المركز المحققة تحقيقاً علمياً، حيث تم تحقيق النص واستخراجه بمقابلته على أكثر من 6 نسخ مخطوطة. وقال القائم بأعمال مدير المركز رامي الجمل، أن د.محمد يسري، قام بجهد كبير في جمع النسخ ومقابلتها وحل ما بها من إشكاليات نصية، مشيرا إلى أن سلامة قد ساعدته خلفيته الطبية في فهم معضلات النص وإيجاد المقابلات العلمية الحديثة للعديد من المصطلحات الواردة في النص المخطوط. وأضاف الجمل أن الدكتور محمد يسري استعان بالمستعربة يوليانا مولر في ترجمة بحث المستشرقة الألمانية الكبيرة بتينا شتراوس عن مخطوطات كتاب شاناق إلى العربية، وصدر التحقيق بمقدمة بحثية استعرض فيها ما بذله من جهد وما توصل له من استنتاجات هامة فيما يتعلق بنسخ الكتاب وترجمته وتحقيقه. يذكر أن كتاب شاناق في السموم والترياق هو واحد من أوائل المؤلفات الطبية المترجمة، فالكتاب الأصلي ألفه الطبيب الهندي شاناق أو شاناقيا، ثم ترجمه من الهندية إلى الفارسية المترجم والطبيب الفارسي منكه، ثم نقله إلى العربية أبو حاتم البلخي في زمن البرامكة في عصر الخلافة العباسية.