أعرب أستاذ اللغة الانجليزية بجامعة القاهرة الدكتور محمد عنان، عن سعادته بتكريمه بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، في دورتها الرابعة عن مجمل إسهاماته في مجال الترجمة من اللغة العربية وإليها. وقال عنانى -في تصريح له اليوم- بمناسبة تسلمه الجائزة في العاصمة الصينية بكين الثلاثاء القادم إن الجائزة تتويج لجهوده على مدى 50 عامًا في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية وإليها، وتقدير لما يبذله المشتغلون بالترجمة من جهد صامت لاختراق اختلاف اللغة ونقل النتاج الفكري والإبداعي والعلمي إلى أبناء اللغات الأخرى. وأكد عنانى أن هذه الرعاية تسهم في تعزيز الحوار الحضاري والتواصل الثقافي بين أبناء الثقافات المختلفة، ورسالة واضحة للعالم بأن العرب والمسلمين، أصحاب حضارة عريقة، تقدر القيم العليا للإنسانية ومن أهمها التعارف الصادق والتعاون في كل ما يحقق خير الإنسان. وستقيم مكتبة الملك عبدالعزيز العامة الثلاثاء المقبل في العاصمة الصينية بكين حفل تسليم جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة، في دورتها الرابعة بحضور الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز نائب وزير الخارجية السعودية عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة رئيس مجلس أمناء الجائزة وذلك بجمهورية الصين الشعبية. ويرجع تاريخ انشاء جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة إلى شهر أكتوبر 2006م، ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض، وهي جائزة تقديرية تمنح سنوياً للأعمال المترجمة من اللغة العربية وإليها في خمسة مجالات وهي: 1. جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات 2. جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية 3. جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى 4. جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى 5. جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية وتبلغ قيمة مكافأة الجائزة نصف مليون ريال سعودي (132000 دولار أمريكي)، تمنح للفائزين عن كل مجال.