تعاقد الكاتبة الروائية ريم أبو عيد، مع منفذ بيع مكتبة الإسكندرية، لتوزيع رواية "متروبول" بنسختيها العربية والإنجليزية، حيث تشارك الرواية في معرض المكتبة المقام بمناسبة مؤتمري "مؤتمر طب الأطفال ومؤتمر القلب cardio alexvr"، بمقر المكتبة بالإسكندرية، بدءًا من يوم 16 مايو ولمدة عشرة أيام. كما تعاقدت أبو عيد مع دار "النخبة" للطباعة والنشر والتوزيع، لترجمة روايتها "متروبول"، للإنجليزية تمهيدًا لطباعتها وتوزيعها في أمريكا وأوروبا ودول شرق آسيا، بعد نجاحها في الأسواق المحلية والعربية ونفاد النسخ العربية من المكتبات. وقال رائد قديح، مدير الإعلام والعلاقات العامة بدار "النخبة" للطباعة والنشر والتوزيع، إن الدار اتجهت لترجمة "متروبول" للكاتبة المصرية ريم أبو عيد، إيمانا بمبدأها الثابت في "دقة إنتقاء المحتوى"، وهو الأمر الذي توفر في الرواية بشدة، كما أن الرواية رغم صدورها منذ فترة قليلة، إلا أنها حققت نجاحًا ورواجًا جعل هناك اهتماما عالميًا بترجمتها للغات أخرى، لما لها من دور في تجسيد فترة الحرب العالمية الثانية في سياق اجتماعي بمدينة اجتمعت فيها عدة ثقافات وهي الإسكندرية، لنبدأ بترجمتها للغة الإنجليزية كخطوة أولى. وأضاف قديح، أن الرواية تتحدث فيها الكاتبة عن حقبتين زمنيتين من خلال تناسخ الأرواح، وربط أحداث الرواية بطريقة سلسة وذكية بداية من عتبة الرواية وتى تسلسل الأحداث والزمان والمكان والأشخاص والأفكار التي تناولتها الكاتبة بطريقة سلسة وانسيابية غاية في الروعة والذكاء وللوهلة الأولى تجد نفسك تتنقل من سطر إلى آخر ومن صفحة إلى أخرى دون أن تشعر سوى أنك تريد أن تصل للنهاية بأي شكل لكن دون ترك أي كلمة أو سطر أو صفحة أو فصل في الرواية وهنا يكمن ذكاء الكاتبة وأسلوبها السردي الشيق.