صدرت عن المجلس القومى للترجمة ترجمة عربية لكتاب "من نحن؟ المناظرة الكبرى حول أمريكا" من تأليف المؤرخ وعالم السياسة الأمريكي صامويل هينتجتون صاحب الكتاب الشهير "صدام الحضارات". الكتاب ترجمه إلى العربية السفير أحمد مختار الجمال وراجعه وترجمه السفير السيد أمين شلبى الذى يقول فى مقدمته إنه مثلما حذر هنتيجتون فى كتابه الأول من الخطر الإسلامي الكونفوشيوسى الذى تتعرض له الولاياتالمتحدة والغرب، فإنه فى كتابه الجديد يحذر من الخطر الذى تتعرض له الهوية الثقافية الأمريكة كما تشكلت على مدى ثلاثة قرون. والمراجع يشير إلى أن قلة من الأمريكيين تتوقع تفكك الولاياتالمتحدةالأمريكية. وأضاف إن أعظم مفاجأة يمكن أن تحدث هى ما إذا كانت الولاياتالمتحدة فى عام 2025 ستظل هى تلك البلد الذى كانت عليه عام 2000 أم أنها ستصبح دولة بلدان مختلفة تماما. هذا ويؤكد هنتيجتون تأثير الهجرة اللاتينية على وحدة اللغة ووحدة الثقافة الأمريكية. والمؤلف يدرس فى كتابه قضايا الهوية بصفة عامة ثم الهوية الأمريكية ثم التحديات للهوية الأمريكية. وبعد ذلك يتابع الهجرة المكسيكية وإضفاء الطابع اللاتينى الأسباني. وفى الفصل العاشر يدرس المؤلف موضوع دمج أمريكا مع العالم ويختم المؤلف كتابه بالحديث عن تجديد الهوية الأمريكية ووضع أمريكا فى القرن الحادى والعشرين.