لا نزال نعيش أجواء عرس الكتاب.. s لا نزال نحتفل بهذه المناسبة السعيدة التي تعيد معها إحياء طقس القراءة من جديد في حياتنا ومتعة متابعة سطور كتاب.. صفحة( كتب) تتجول معكم في أروقة معرض القاهرة الدولي للكتاب حيث نعرض لأهم وأبرز عناوين دور النشر العربية التي تؤكد معها( سطوة) الرواية, و(صعود الترجمات) و(ميلاد) دور نشر عربية جديدة خاصة في سوريا والمغرب, و(تأكد) مكانة المرأة العربية في دنيا الإبداع.. علي صعيد آخر يعد معرض الكتاب فرصة ذهبية لدور النشر العربية التي تواجه بعض الصعوبات في توزيع كتبها في مصر.. المعرض هنا يتيح للقارئ الحصول علي عناوين عربية بارزة وجديدة ربما لا يجدها في رفوف مكتبات القاهرة بالرغم من انتشارها وتعددها.. * علماني كلمة سر المدي تعرض دار المدي كتاب أئمة أهل البيت والسياسة من تأليف وجيه قانصو ومن ابرز الروايات العربية لدي الدار الرواية الجديدة للكاتب الكويتي طالب الرفاعي وعنوانها' الثوب' وعلي صعيد ترجمات ادب امريكا اللاتينية التي تميز منشورات الدار هناك أربع روايات جديدة ترجمها المترجم الشهير صالح علماني لماريو بارجاس يوسا هي: ليتوما في جبال الانديز وقصة مايتا ودفاتر دون ريجوبيرتو' وبانتاليون والزائرات' وبالاضافة لهذه الاعمال هناك ترجمة لعلماني ايضا لرواية جابرييل جارسيا ماركيز' ليس لدي الكولونيل من يكاتبه' وساعة شؤم فضلا عن رواية انطونيو سكارميتا' فتاة الترومبون' وتنشر الدار طبعات جديدة لاعمال هنري ميللر' ربيع أسود' ومدار الجدي' انجزها اسامة منزلجي و هناك ترجمة جديدة لمجموعة من نصوص اداراورد جاليانو واخيرا مجموعة من نصوص البهائية. * نانسي هي الحل في الساقي أما دار الساقي فتقدم كتاب الدكتاتور فنانا لرياض رمزي وكتاب تاريخ الأرقام عبر الحضارات أبحاث في تاريخ الرياضيات لأسامة زيد وهبة الصيادي وان كانت التوقعات المبدئية تؤكد ان كتاب' نانسي عجرم ليست كارل ماركس!' للكاتب والمحلل السياسي اللبناني حازم صاغية سيكون من بين اكثر الكتب مبيعا لأن والكتاب تحليل سوسيو ثقافي لظاهرة الفنانة نانسي عجرم; اضافة لمجموعة مقالات تتناول أوجها كثيرة من الحياة اليومية وتأثيرات بعض الظواهر البشرية والتجارية; فهناك مقالات عن محمود درويش, وأحمد فؤاد نجم, وأخري عن الفنانة اللبنانية صباح, وأسطورة الغناء الفرنسية, إديث بياف, والفنان المصري عمرو دياب, وماكدونالد والدمية المشهورة باربي. وهناك ايضا كتاب' جورج حبش- الثوريون لا يموتون أبدا, حاوره جورج مالبرينو, ترجمة عقيل الشيخ حسين * عاموس عوز في الجمل وكعادتها تراهن دار الجمل علي الاعمال المثيرة للجدل اذ تعرض ترجمة عربية صدرت حديثا لرواية' قصة عن الحب والظلام' للكاتب الإسرائيلي عاموس عوز, من ترجمة جميل غنايم. اضافة للاعمال الكاملة للمفكر المغربي الراحل عبد الكبير الخطيبي ومن ابرز عناوينها هذا العام كتاب' ألف قصيدة من الشعر الامريكي المعاصر' بالاشتراك بين مشروع' كلمة'- أبو ظبي اختارها وترجمها الشاعر والكاتب سامر أبو هواش, وهناك ايضا الترجمة العريية لاعمال سلمان رشدي أطفال منتصف الليل والعار وغضب التي صدرت بالتعاون مع دار التكوين, اضافة الي ترجمة الشاعر كاظم جهاد للشاعر الالماني ريلكة وهو الذي ترجم من قبل الكوميديا الالهية لدانتي وتعرض الجمل الترجمة العربية لرواية لوليتا في طهران/ سيرة في كتاب لآذر نفيسي ترجمة ريم قيس كبة وهو عمل اثار جدلا كبيرا كما تغامر بطرح ترجمة جديدة لرواية زوربا اليوناني انجزها خالد الجبيلي ومجموعة من نصوص الكاتب الجزائري الشهير واسيني الاعرج ابرزها كتاب' ألم الكتابة عن أحزان المنفي' وفي سياق اهتمامها بالتاريخ تقدم اعمال المؤرخ العراقي الشهير جواد علي وابرزها كتاب' تاريخ العرب في الاسلام' وتحقيق الشاعر جمال جمعة لديوان' الزنادقة' وترجمة سعيد الغانمي لكتاب نورثروب فراي وعنوانه' المدؤنة الكبري الكتاب المقدس والأدب' * الريس والعودة إلي سوريا وتقدم دار' رياض الريس للكتب والنشر' عناوين جديدة تشير الي انفتاح الدار علي الاسماء الجديدة في الادب السوري والفلسطيني ومن بين عناوينها:' صفاء الخاطر' لبشارة مرهج,' حديث الذكريات' لجهاد كرم,' وشم المدن' للكاتب الفلسطيني خالد الحروب, وموسوعة' تاريخ الاسر الشرقية' في ثلاثة كتب تضم بيروت, الجنوب, البقاع لفواز طرابلسي,' قمحة النار' لجمال حسين علي, رواية' حراس الهواء' لروزا ياسين حسن, وكانت ضمن القائمة الطويلة لجائزة البوكر العربية اضافة الاعمال الجديدة لمحمود درويش وديوانه الاخير' لا اريد لهذه القصيدة ان تنتهي' بعد حذف مقدمة الياس خوري التي اثارت جدلا وتنشر الدار مختارات جديدة للشاعر بعنوان' لي لغة بعدي' اضافة لكتاب حول اعماله لعبده وازن وكتاب تجميعي لميشيال سعادة عنوانه' محمود درويشي عصي علي النسيان' وهناك ايضا رواية' الضغينة والهوي ورواية' عزف منفرد علي بيانو' لفواز حداد الذي بدأت اعماله تلفت نظر القاريء المصري منذ ان دخلت روايته السابقة المترجم الخائن لقائمة البوكر القصيرة العام الماضي وفي قائمة الاعمال السياسية هناك كتاب' العراق من حرب الي حرب- صدام مر من هنا' لغسان شربل رئيس تحرير صحيفة الحياة, و' تطور النظرة الإسلامية إلي أوروبا' لخالد زيادة السفير اللبناني في القاهرة و,' كتاب الاسرار' قصص لسلوي النعيمي وكتاب' بيروت مدينتي' لبسام ابو شريف وتراهن الدار علي رواية الهام منصور' تركت الهاتف يرن' التي اثارت اهتمام الصحافة اللبنانية. * جزيرة ايزابيل الليندي ويعلن معرض هذا العام عن ميلاد عدة دور نشر سورية منها' دال للنشر' التي تقدم دراسة في علم الاجتماع بعنوان' العذرية والثقافة دراسة في انثربولوجية الجسد' لمها حسين قدم لها الدكتور محمد الجوهري ومعها ايضا ترجمة الرواية الجديدة لايزابيل الليندي' الجزيرة تحت البحر' انجزها علماني ايضا ومن الدور الجديدة يطالع رواد المعرض منشورات دار' جدار' والتي تضم13 عملا مترجما ومؤلفا ابرزها' سوريا من الظل, نظرات من داخل الصندوق الأسود' للمفكر السوري ياسين الحاج صالح وترجمة جديدة عن الايطالية مباشرة لرواية دينو نوتزاني الشهيرة صحراء التتار ومن جهتها تواصل دار الحوار السورية تركيزها علي الاعمال النقدية حيث تعرض:' استراتيجيات التواصل الإشهاري' تأليف سعيد بنكراد وآخرين, المرأة في الفكر العربي المعاصر لكمال عبد اللطيف,' حضور الغياب في صوفية ابن عربي' لأحمد الصادقي,' فكرة الفينومينو لوجيا' لادموند هوسرل- ترجمة أحمد الصادقي,' أخبار الحيوانات- مرويات غير أدبية' لجورج ديب,' لسان الخطاب.. الأسلوبية والتلفظ والتداولية' لصابر الحباشة,' شهوة تحت الرماد' لمحمد عز الدين التازي. وفي الادب تعرض الطبعة الرابعة لرواية' هزائم مبكرة' لنبيل سليمان, رواية' بقايا من تين الجبل' للميلودي شغموم,' الرموز الأسطورية' لعلياء الداية,'' نيسان أقسي الشهور كلود كورشيه ترجمة محمد حامد, رواية' معبر المشاعر' لربي منصور, رواية' حرير الظلام' لسوسن حسن, رواية' لهذا الزمن' لعلي مرعي,' ثلاثية الطب والعقل والسحر' لغاي ليون بليفر- ترجمة عيسي سمعان. * هياج الأوز أما المؤسسة العربية للدراسات والنشر فتركز علي الرواية في منشوراتها الجديدة فبالاضافة لاعمال عبد الرحمن منيف التي تملك الدار حقوق نشرها تنشر: رواية' السيدة من تل ابيب' لربعي المدهون الموجودة ضمن قائمة البوكر القصيرة والتي تنافس علي الجائزة بقوة اضافة لرواية الكاتب العراقي علي بدر'بطاقة دخول الي حفل المشاهير' التي كانت ايضا في قائمة البوكر الطويلة, ومعها رواية' هياج الاوز' للشاعر والروائي الكردي سليم بركات, ورواية' مدينة الله' للسوري حسن حميد * رمز دان براون في الدار العربية وتشارك الدار العربية للعلوم بقائمة من الاعمال اللافتة ومنها ترجمة لرواية:' الرمز المفقود' للكاتب دان براون,' اغتيال الخليفة عمر بن الخطاب' زهير كمال,' البجعة السوداء- تداعيات الاحداث غير المتوقعة' نسيم طالب,' الاستراتيجية والتكتيك في فن علم الحرب' منير شفيق,' الحوثيون-دراسة منهجية شاملة' احمد محمد الدغشي,' حماس من الداخل' زكي شهاب,' القرار الصعب والخيار الاصعب' فؤاد مطر, اضافة لكتاب' شارع ابليس' للروائي الجزائري امين الزاوي, وديوان' راقصيني قليلا' للشاعر الاعلامي زاهي وهبي, وكتاب البحرينية منيرة سوار'نساء المتعة' وتعرض الدار كذلك اصداراتها المشتركة مع دار مسعي في الكويت والتي تضم شهوة السرد لسعدية مفرح ومختارات من اعمالها الشعرية بعنوان' مشيئة الاوزة' وديوان' دمي حجر علي صمت بابل' للشاعر محمد النبهان ورواية' أغرار'للكاتب الكويتي ناصر الظفيري. * مستغانمي في الآداب وجسد في المغرب وتعرض دار الاداب البيروتية سيرة الشاعر عبدالمنعم رمضان متاهة الاسكافي ورواية بوح للكاتبة الفلسطينية ليلي حوراني ورواية' أنا أحيا' من تأليف الكاتبة الرائدة ليلي بعلبكي, ونسيان دوت كوم لاحلام مستغانمي, فضلا عن طبعة جديدة من ترجمة كتاب' المثقفون' واعمال سيمون دي بوفوار والاعمال الكاملة لوليم فوكنر ورواية' غرف للايجار' احدث اعمال الكاتب المصري الكبير محمد البساطي. وتعرض دار توبقال المغربية الشهيرة مجموعة من الاعمال المهمة منها' كلام الجسد' للشاعر محمد بنيس ومختارات من الشعر السلوفيني المعاصر لمحسن الهادي وترجمة كتاب' القدسي' لجورج باطاي ترجمها بنيس ايضا ومختارات من شعر هلدرين انجزها الدكتور حسن حلمي ومن ابرز عناوين الدار طبعة ثالثة من كتاب' حصان نيتشه' للناقد الشهير عبد الفتاح كيليطو ترجمها عبد الكبير الشرقاوي اضافة الي السلسلة الشهيرة' دفاتر فلسفية'.