شموس نيوز – خاص مضيفة جدي امام رحمه الله كانت تكتظ بكبار رجال القرية وكانت جدتي رحمها الله تقول لي دائما (اجلس مع الكبار عشان تتعلم منهم ) فكنت دائم الجلوس اخدمهم من يريد الماء كي يشرب او يتوضأ.. ويوم الثلاثاء تقريبا كل رجال القرية في النوبة الغريقة كانوا يأتون كي يقرأوا صحف اسبوع كامل التي كانت ترد لنا من الشمال من خالي خديوي رحمه الله ..ولانني عشت جزء من طفولتي في القاهرة فقد كنت اتقن العربية .. وجدي امام كان دائم التحدث بالعربية وأيضا معظم مجالسيه الذين اخذوا قسطا يسيرا من التعليم ..ولكن هناك في القرية غالبية لم يكونوا يعرفون الكثير من اللغة العربية وخاصة السيدات ..واتذكر ان جدة والدتي زينب سبتي قالت لسيدة حلبية كانت تبيع العاديات (أي اصل عربيغ اربومو) أي انا لا اعرف العربية .. وكان يطلق علي الذي يتكلم العربية بطلاقة وخاصة من يعملون في الشمال (عربي سمكا اغ بنجي) أي انه يتحدث بالعربية الجافة أي الغير مفهومة .. وكان البعض كي يؤكد معرفته باللغة العربية يتحدث بها ولكنه كان يسقي عباراته ببعض الكلمات النوبية ..واذكر ان احدهم كان يسقي الزرع وانقطع الماء من الترعة فقال (الجرجراد حيكفينا) أي ان سرسوب الماء سوف يكفي .. وقال حينما نازعه احدهم (اذا كنت انت راح تجاكر احنا كمان موش مقلين) أي لو كنت ستعاندني سوف اعاندك ايضا ..والنوبي دائما يقول (من سوكو) للاستفسار عن حدث ما فترجمه احدهم ترجمه حرفية قائلا (نزل ايه) وهي سليمة لغويا أي ماذا الم بكم او نزل عليكم وان كانت غير مألوفه ولا متداولة علي الالسن .. وحينما بالغ احدهم في وصف شئ ما قال له اخر (انت حتخش في الانغلاغاد) وكلمة انغلغا تعني الشبه .. وايضا احدي قريباتي من قرية الجنينة كانت في زيارة لاخيها في القاهرة وكان الكهرباء قد انقطع وكان اخوانها يتحدثون اثناء الانقطاع فقالت (محمد انيغاكو سيكر عربيغ ابنجا نور كيكوسوني ) أي كيف يتحدث اخوتي بالعربية رغم انقطاع الكهرباء !!.. ولن انسي احدهم كان يصر التحدث بالعربية في القرية في النوبة الغريقة وكان يحب زوجته ويشيد بها في كل المواقف حينما قال (مراتي اسده) ما بتخافش من حد !!!…رحم الله الجميع .