وزير الشؤون النيابية: انعقاد منقوص لمجلس النواب قبل أكتوبر لمناقشة اعتراض الرئيس على الإجراءات الجنائية    محمود فوزي: قانون الإجراءات الجنائية ليس أول مشروع يعيده الرئيس للبرلمان    وزير الشؤون القانونية: إعادة الإجراءات الجنائية للبرلمان فرصة ذهبية لإعداد صياغة أكثر توافقًا وفاعلية    مواقيت الصلاة اليوم الإثنين 22 سبتمبر 2025 في القاهرة والمحافظات    يومان عطلة في سبتمبر.. موعد الإجازة الرسمية المقبلة للقطاع العام والخاص (تفاصيل)    السيسي يرد قانون الإجراءات الجنائية: مناورة سياسية تحت الضغوط الدولية والداخلية    النيابة الإدارية تُشرف على انتخابات نادي الزهور ب «التصويت الإلكتروني»    اليوم.. آخر فرصة لزيارة معرض «أهلاً مدارس» بمدينة نصر    سعر الدولار الآن مقابل الجنيه والعملات العربية والأجنبية قبل بداية تعاملات الاثنين 22 سبتمبر 2025    سعر التفاح والموز والمانجو والفاكهة في الأسواق اليوم الاثنين 22 سبتمبر 2025    عيار 21 الآن في الصاغة.. سعر الذهب اليوم الإثنين 22_9_2025 بعد الانخفاض الأخير (تفاصيل)    رئيس شعبة الورق: ارتفاع أسعار الكتب رغم تراجع التكلفة "استغلال غير مبرر"    استجابة لاستغاثة "فيسبوك".. محافظ المنوفية يأمر بإيواء ورعاية "مشرد" (صور)    خبير يكشف توقعات حركة الذهب خلال الأسبوع الأول بعد خفض الفائدة    مندوب فلسطين بالأمم المتحدة: اعتراف بريطانيا وكندا وأستراليا بفلسطين تحول كبير بالموقف الأوروبي    أبو الغيط يشيد بمواقف جوتيريش خلال مباحثات حول غزة وفلسطين    مقتل شخصين وإصابة 15 آخرين إثر هجوم أوكراني على شبه جزيرة القرم    عبد العاطي يشيد بدور برنامج الأغذية العالمي في غزة    ترامب وماسك يجتمعان مجددًا.. هل تصالح الرئيس الأمريكي مع أغنى رجل في العالم؟    سفير فلسطين ببريطانيا: اعتراف ستارمر نقطة تحول حقيقية.. والقطار انطلق ولن يعود    برشلونة يكتسح خيتافي بثلاثية ويعزز وصافته في الليجا    اتحاد الكرة يعلن حكام مباراتي الأهلي والزمالك في الجولة الثامنة بالدوري    محمد يوسف عن عرض الاتحاد السكندري: «لدي ملفات مهمة في الأهلي»    جائزة الكرة الذهبية 2025.. صراع مشتعل بين صلاح وديمبيلي ويامال    حكام مباراة الأهلي وحرس الحدود في الدوري المصري    هشام نصر: الزمالك مستعد للذهاب للرئيس السيسي بخصوص أرض أكتوبر    عبد الله السعيد عن العودة من الاعتزال الدولي: أنا تحت أمر منتخب مصر    فتح الله: الحديث عن القمة مرفوض وأنصح لاعبي الزمالك بهذا الأمر    اندلاع حريق بورشة نجارة شرق الإسكندرية وإصابة 5 أشخاص    علاقة محرمة تنتهي باختطاف وجريمة قتل داخل مزرعة بالبحيرة    مصرع شاب وإصابة 3 في انقلاب سيارة بالدقهلية    بداية الخريف.. الأرصاد تكشف توقعات حالة الطقس اليوم الإثنين 22 سبتمبر    من حقك تعرف.. ما إجراءات إقامة دعوى استرداد مصروفات دراسية؟    مصرع فتاة سقطت من الطابق السابع أثناء نشر الغسيل فى المنيا    رمضان صبحي في تحقيقات قضية التزوير: محمد الشناوي عرفني على الوسيط كوكيل لاعبين    15 صورة لنجوم الفن في حفل زفاف مخرج فهد البطل    توصيات لجنة «سرقة الإسورة»: تفتيش المرممين ومنع حقائبهم (تفاصيل)    «جلطة في الذراع».. إصابة مسلم بأزمة صحية جديدة    موقف يضطرك للدفاع عن نفسك.. حظ برج القوس اليوم 22 سبتمبر    د.حماد عبدالله يكتب: مصر أم الدنيا !! {2}    موعد صلاة الفجر ليوم الإثنين .. ومن صالح الدعاء بعد ختم الصلاة    الزبادي منخفض الدسم قنبلة سعرات حرارية.. 7 أطعمة تخدعك في رحلة «الدايت»    ليس له علاج وقد يتحول لورم خبيث.. أعراض ومضاعفات «متلازمة الرجل الشجرة»    محافظ المنيا: تطبيق منظومة التأمين الصحي الشامل نقلة نوعية للخدمات الصحية المقدمة للمواطنين    نيكول سابا جريئة وروجينا أنيقة.. 10 لقطات لنجوم الفن خلال 24 ساعة    بمشاركة أمينة خليل وتامر عاشور.. 15 صورة من حفل الموريكس دور 2025    وزير العمل: نخوض معركة حقيقية ضد شركات إلحاق العمالة الوهمية    أمين "البحوث الإسلامية": الانتساب للرسول فخر ومسؤولية    ترامب يؤكد: أمريكا ستساعد في الدفاع عن بولندا ودول البلطيق في مواجهة روسيا    بينهم 6 أطفال.. إصابة أسرة في تصادم على زراعي البحيرة    الإسكان ل"ستوديو إكسترا": سيتم حصر كل التوكيلات الصادرة لوحدات وأراض    وزارة الصحة توجة تحذيرا هاما حول إصابات الأنفلونزا وطرق الوقاية.. التفاصيل    وزير الخارجية يلتقى مبعوث الأمم المتحدة الخاص إلى سوريا    جمال يوسف ل "سيرا إبراهيم": خانتني صحتي وكانت أصعب محطات حياتي    بيان عاجل من وزارة الصحة بشأن شكاوى أسرة مريضة بمستشفى أم المصريين    هل الكسوف والخسوف غضب من الله؟ الأزهر للفتوى يجيب    عضو مركز الأزهر: ثلاثة أوقات تُكره فيها صلاة النفل بلا سبب    أدعية الصباح اليوم.. طاقة روحانية وسكينة في النفوس    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صادق هدايت: كافكا إيران المتشائم
نشر في نقطة ضوء يوم 15 - 08 - 2018

ألهمت أعمال فرانز كافكا العديد من المؤلفين اللاحقين، وسمحت بمجموعة متنوعة من القراءات بسبب عالميتها. غير أن ترجمة أعمال كافكا نادراً ما تكون انعكاساً صادقاً لأعماله، سواء في الشكل أو في المضمون. علاوة على ذلك، فإن هذه الترجمات، المتأثرة بثقافة البلد الذي يتم تناولها فيه، يتم في بعض الأحيان إدراكها وتلقيها بطريقة خاصة، بحيث تخلق تشويهاً مقارنةً بالنص الأصلي. أمبرتو أيكو يدعو هذه الظاهرة «الحد من التفسير» أو «سرطان التفسير غير المنضبط».
بالنسبة للإيرانيين، فإن معرفة كافكا، من خلال ترجمات صادق هدايت، وهو رائد للنثر والأدب الحديث في إيران، أدت إلى نوع من القراءة الثانوية لأعمال كافكا.
ترجمة هدايت عام 1948، قبل الترجمة إلى لغات شرقية أخرى (الترجمة اليابانية تعود إلى عام 1950، والترجمة التركية إلى عام 1955) كانت، هي الأولى في الشرق التي تحاول تحليل الكون الكافكيسكي في مقدمته للمستعمرة العقابية، بعنوان رسالة كافكا (1948).
وبذلك، أدت الذاتية الثقافية المفرطة في ترجمة هدايت إلى تشويه أعمال كافكا.
وتعد رواية هدايت الأكثر شهرة، بوف الكور بالفارسية أو (The Blind Owl) بالإنكليزية أو «البومة العمياء» بالعربية وترجمت إلى الفرنسية تحت عنوان La Chouette aveugle، غالباً ما تُعرض كتأقلم ل The Metamorphosis، على الرغم من أنه بدلاً من رسالة كافكا، فإنها تعكس «بالأحرى أيديولوجيته الخاصة ونظريته الأدبية».
هذا يفسر جهل كافكا بين الإيرانيين، وبالتالي تفسيرهم الكافكي خاطئ للبومة العمياء.
ولد صادق هدايت عام 1903 في طهران، ينتمي إلى عائلة مثقفة، ما مكنه من الإطلاع على الأدب الكلاسيكي – فقد كان جده الأكبر شاعرا ومعلما ملكيا، وكان أبوه مسؤولا رفيع المستوى في البلاد، وكان على أمل أن يجعله مثل إخوته، كاتب دولة عظيما، وهكذا ، مثل كافكا، كان صادق هدايت يعاني من مشاكل عائلية، وهو ما يعبر عنه في The Blind Owl.
على غرار كافكا، أراد هدايت أن يكون كاتبًا حصريًا، شعر بعدم الراحة في بلاده وعمله الروتيني في البنك الوطني، ولذلك فإنه اختار المنفى في فرنسا بسبب خيبة أمله في وطنه، قرأ هدايت للكثير من الكتاب العالميين، من أبرزهم: موباسان، دوستويفسكي، ألان بو، بودلير، تشيخوف، شنتزلر، شوبنهاور، ديدرو وفولتير، وكان سارتر وكامو من بين كتابه المفضلين.
كتب هدايت وترجم العديد من الأعمال في وقت متناقض للمثقفين في إيران.
ففي ظل نظام رضا بهلوي، تغير المجتمع الإيراني كثيراً، مدفوعاً برغبة في التحديث عن طريق أخذ أوروبا نموذجا. ومع ذلك، بقيت كل هذه التغييرات سطحية، وبقيت الثقافة الإيرانية تقليدية.
في أوروبا، تعرف هدايت على أفكار مثقفين مثل كافكا القادم من هذا النموذج الغربي والحديث والليبرالي، عاد صادق هدايت مرة أخرى إلى إيران، متشبعا بقيم البلد المضيف، ليجد نفسه في مجتمع حيث التقاليد والخرافات لا تترك مجالا للحداثة (مفهوم مختلف للحياة الحديثة).
ليعيد اكتشاف أن إيران ليست فرنسا، ما جعله يشعر بالغرابة في وطنه، الشيء الذي أشار إليه الباحث الإيراني فرزانا، حيث لاحظ أن الناس في المجتمع الإيراني ما يزالون أميين ويؤمنون بالخرافات في الغالب، في حين أن الجيش أصبح قوياً وقاسياً.
تحتاج إيران قبل كل شيء إلى «تغيير ثقافي عميق» لتحقيق النضوج الضروري الذي تتطلبه الحداثة، لهذا السبب يقارن صادق هدايت في أعماله الناس بقطيع من الأغنام، خاطب هدايت جمهورًا لم يقرأه أبدًا، وكانت كتبه فاضحة لأنها دعت الناس إلى النقد.
كمثقفين، يختلف هدايت عن كافكا. فقد كان كافكا رجلا حديثا، يبحث عن شخصيته بعد أن اختبر هذه العملية التدريجية التي تؤدي إلى الإنسان الحديث في مجتمع يتكامل فيه. أما هدايت، فوجد نفسه معزولا عن طريق طليعته. هدايت لا يصلح في مجتمع ملتزم يختلف كثيرا عن المجتمعات الغربية.
يعرب هدايت عن هذه الفجوة بينه وبين كافكا بالرد على كاتب سيرة حياته الذي سأله: «هل تقلد كافكا؟ فأجاب هدايت: «كيف يمكنني أن أكون مثل كافكا؟ كان له دخله، وخطيبته وكان بإمكانه نشر أعماله إذا أراد ذلك ؛ أما أنا فليس لديّ دخل ولا خطيبة ولا قرّاء.
هذا يمكن أن يفسر الفرق الأكثر بروزاً بين شخصيات كافكا وشخصيات هدايت. إن البحث عن الهوية، وهو جزء من روايات كافكا، موجود بشكل مختلف في أعمال هدايت.
فشخصيات كافكا هي دائما في «معركة» الجهود المبذولة على الاندماج في مجتمعهم، أما شخصيات هدايت فهي «جثث الموتى»، ميتة بالفعل وخاملة في هذا العالم. تفتقد شخصيات هدايت إلى صفة القتال المستمر، التي تتميز بها شخصيات كافكا.
فكما قال الباحث Rahimieh: «عند كافكا، الكتابة هي الفرصة لبناء شيء جديد بين الأنقاض، في حين يتم تثبيت نظرة هدايت للعالم على الأنقاض».
«البومة العمياء» والتحول
في حالة وجود تشابه لشخصية وسيرة الروائي الفارسي وتلك المتعلقة بالروائي التشيكي؛ نستشهد كمثال بالرهاب الاجتماعي، النزاعات العائلية، وحرق المطلوب من كتاباتهم، وكلاهما توفي في الحجر الصحي إلخ. من ناحية أخرى، فإن أساليبهما وعملياتهما، والجو العام، تجبرنا على الحديث عن المراسلات بدل البنية النصية.
«البومة العمياء» هي خيال في خيال، خلافا للمعتقدات الشعبية المتجذرة عند معظم الإيرانيين، ليس في هذا النص الكثير من كافكا، خاصة من ناحية الأسلوب، الشكل، أو حتى الموضوع.
في الواقع ، عند كافكا، الكتابة محايدة وصفية واقعية ومثيرة للواقع (الحقائق لها الأسبقية على الانطباع والعاطفة). إنها لغة المحاسب.
إنها جزء من تفاهة شخصية، حيث يخلق التباين بين العناصر غير المتجانسة، سخرية من الشخصية الرئيسية، في المقابل، يستخدم هدايت النثر الشعري حيث الإثارة، والمشاعر والعواطف. نحن نتعامل مع نثر مكلف بالأضرار التي تهدف إلى مشاركة تصوره وخبرته وحتى أفكاره.
نشعر بما تشعر به الشخصية. نحن منغمسون تماما في موضوع تجربته.
وهكذا يركز هدايت على نثرٍ غير مسبوق في اللغة الفارسية ويحقق هدفه في إحداث ثورة في الأدب الإيراني الحديث. تبرز المشكلة عندما ينساق هدايت ، في دوره ككاتب، عن دوره كمترجم. في ترجمة التحوّل، يدرج هدايت الذاتية من أسلوبه الخاص في أسلوب كافكا الموضوعي.
فالاختلافات بين الكاتبين تظهر أيضا من خلال المحتوى. إن الدافع وراء الشعور بالذنب الذي غالباً ما يوجد في شخصيات كافكا في ما يتعلق بحاشيتهم، لا وجود له في كتابات هدايت.
تغيُّر طفيف في مجمله يجعله مجهولاً تقريباً، يتم تعريف غريغور سامسا من The Metamorphosis بالنسبة إلى الآخرين، والجمعي والعامة.
دائمًا ما تكون وجهة النظر السردية موضوعية ولا تكتمل إلا من خلال نظرة الآخرين. نحن في الأضداد المضادّة للذوبان في «البومة العمياء» حيث يكون الراوي والشخصية الرئيسية في حالة من الهلوسة والفضيلة المتمحورة حول العالم، الذي يعلن فيه عن وحدته الشريرة وينأى بنفسه عن البشر العاديين المسمى «الوغد».
فالشخصية الرئيسية متعجرفة تستبعد نفسها عن المجتمع، إنه مجتمع استهجنه هدايت إلى حد كبير: «لقد انسحبت تماماً من مجتمع الرجال، من دائرة البلهاء والسعادة»، يؤمن غريغور سامسا بسذاجة في هذه الحياة حيث يبذل قصارى جهده، يتدخل، ويأمل في أن تكون نتائج جهوده ومشاعر عائلته قوية ومخلصة.
مع التجاوز والنبذ ، يستجيب بقبول متواضع ومحترم وخانع، بدون التوقف عن حب أولئك الذين يستبعدونه، على النقيض من ذلك، فإن الشخصية غير المألوفة ل The Blind Owl هي رجل إجرامي متمرّد، مستهزئ طواعية، يستنكر وضعه الإنساني بالعرقلة والعنف، يريد أن يكون فخورا ومجدًا في المعاناة والموت.
إن الهوية عند كافكا، هي موضوع الجهود النشيطة من الشخصيات، يتميز تصور كافكا بهذا البحث وهذه الجهود غير المجدية، هذه الجهود تجسد بشكل ملموس في سامسا الذي يريد بأي ثمن الحصول على ما يصل إلى الذهاب إلى العمل عندما تحول إلى صرصور ضخم.
يحاول كافكا من خلال عملية الانمساخ انتقاد الهياكل الاستبدادية من خلال الجهود التي لم تتحقق عبثا وظلت سخيفة بالنسبة لشخصياته. إن شخصيات هدايت، تتميز بسلبيتها في قبول مصيرها: «إنهم يسلمون أنفسهم إلى عدم وجود الليل الأزلي بسهولة».
لا يوجد كفاح شخصيات كافكا في عالم شخصيات هدايت، ومع ذلك، يجب الإشارة إلى وجود جسور بين الروايتين، لأن هدايت هو في الأصل مترجم وقارئ متعطش لكافكا. يمكن أن نقول، من نواح كثيرة، إن العملين يتقاسمان الهواجس والرؤية المشتركة للوجود التي يمكن أن يمثل كل منهما وجهة نظر مختلفة، أي موقف معاكس لها، بدون أن يتعارضا معهما.
جوهر وغرض لا مفر منه وقاتل (الانحطاط والموت)، إذا كانت دوافع سامسا والبومة تختلف، يبدو في كلتا الحالتين أن الحياة لا معنى لها، ولا العدالة، ولا الأخلاق، المشاريع والآمال هي عبث في عبث، أي مجرد جهود سخيفة ليس إلا، تختلف هذه الملاحظات المتطابقة فقط في الموقف الذي يتبناه كل من كافكا وهدايت.
علاوة على ذلك في البداية، اللون الغامق، الضباب، الأماكن المغلقة والمتسخة، طائر المصيبة، إلخ. من جهة أخرى، خلق جو شرير وغريب، يكاد يكون كافكا، حيث الواقع غير مفهوم ومؤلم، إن رفض وإهانة الشخصيات الرئيسية من قبل أقاربهم، والشعور بالوحدة، والرغبة في الموت، إلى جانب التدهور البدني والدوار، هي بعض النقاط المشتركة بين كافكا وهدايت.
لا يمكنه أبدا ان يكون كافكا
من المثير للاهتمام، أن نشير إلى أن هدايت أدرك حقيقة أنه لا يمكنه أبداً أن يكون كافكا، حتى في الفكر، لأنه هو نفسه جاء من هذا الحاضر المكروه: نتاج إيران في وقته.
فقد كان خائفا من أن يصبح واحداً من أولئك الذين يحتقرهم ويصبح هو نفسه ذلك الرجل المسن في النهاية (كمؤلف راو)، كما أدان لعنة أن يصبح ما يمقت: «ألم أكن أنا نتاج خلافة الأجيال، التي نتيجة تجربتي الوراثية فيّ؟ سعيد هدايت في كتاب «أعمى البومة»، يمكن للمرء أن يتخيل هذا القلق المولود من الاستبطان كأحد أسباب انتحاره، كان هدايت يحارب، جسدا وروحا لمثالية ثقافية، لم ينجح.
يلوم نفسه، سيد، أدرك عدم كفاءة جهوده، لم يستطيع تحمل فشله، لم يستطع أبداً، كما قال كافكا، أن يُخرج جميع «العوالم المذهلة التي كان يملكها في رأسه» سواء لنفسه أو لمواطنيه، مقالته عن كافكا هي مجرد رسالة يأس، كما لو كان كافكا مجرد ذريعة للتعبير عن تجربته ورؤيته للحياة.
كان هدايت يائسا، مطمسا، متشائما تماما، لا يرغب في ترك أثر على هذه الأرض المكروهة، إن معاناته، المتوهجة في داخله، لم تجعله يحبها ويدعمها إما في هذه الحياة أو في الحياة اللاحقة، رغبته في أن يختفي إلى الأبد، جسديا – جعلته ينتحر في باريس المدينة التي وعد بها 1951.
إن أعمال صادق هدايت، وبشكل أساسي مجموعات من القصص القصيرة والماس الأسود الذي هو «البومة العمياء»، ظل مجهولاً في فرنسا، وأكثر من ذلك في بلده الأم إيران، ومع ذلك، استقبله السيرياليون وعلى رأسهم أندريه بريتون واعترفوا بأهميته. أعجب به كل من Ionesco و Adamov و Roger Caillois و Henry Miller، وأخيرا، تتميز كتاباته أيضا بطعم لاذع فريد من نوعه، فقدرته على دفع المعالم المكانية والزمانية، جعلت منه كاتبًا مشابهاً لفرانز كافكا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.