وقع المترجم الإنجليزي البارز، دينيس جونسون دايفيس، مترجم أعمال نجيب محفوظ ويحيي حقي ويوسف إدريس كتابه الأخير "العودة للوطن Homecoming" الصادر عن دار نشر الجامعة الأمريكيةبالقاهرة، مساء أمس الأحد بمقهي ريش الشهير، بوسط البلد حيث كان يجتمع بنجيب محفوظ قبل وفاته. ويضم الكتاب 55 قصة قصيرة لأبرز الأدباء المصريين تغطي القرن العشرين كله، ويضم أعمالاً ل نجيب محفوظ ويحيي حقي ويوسف إدريس ويوسف جوهر ومحمود تيمور، والتي قام دينيس باختيارها وترجمتها للإنجليزية.
ول"دينيس" تاريخ طويل مع الأدب العربي يعود إلي أربعينيات القرن الماضي، حين وصل دينيس لأول مرة إلي القاهرة وتعرف علي أعمال محمود تيمور ويحيي حقي، وأعجب بكتاباتهم وقرر أن ينقلها للإنجليزية في وقت لم تكن فكرة ترجمة الأدب العربي رائجة فيه.