صدرت عن دار هارماتان الفرنسية ترجمة للأعمال المسرحية الكاملة للشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي حاكم الشارقة، وقام بترجمتها التونسي خليفة الصوه. ووفقا لصحيفة "الخليج" الإمارتية تشمل هذه الأعمال مسرحيات "القضية" و"النمرود" و"عودة هولاكو" و"الاسكندر الأكبر" و"الواقع صورة طبق الأصل" و"شمشون الجبار" حيث من المتوقع أن يتم توزيع ذلك الكتاب والذي يقع في 254 صفحة من القطع المتوسط في المعرض وأوروبا والوطن العربي. تتحدث جميع مسرحيات القاسمي عن واقع الأمتين العربية والإسلامية من منظور تاريخي يستدعي بعض الحوادث والشخصيات بتفسيرات عصرية تناقش مشكلات الواقع العربي والإسلامي في زمن العولمة ودعاوى الغرب ضد العرب والمسلمين وإن هذه الرؤية التي يعالج بها سموه التاريخ يتعامل بها أيضاً في حواراته مع الآخر، وفي فعالياته الثقافية مع الغرب من أجل صورة إيجابية وصحيحة عن العرب والمسلمين وثقافتهم ودورها المنفتح والمشارك في الثقافة العالمية .